Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel gehouden top » (Néerlandais → Allemand) :

Na de doorbraak die werd aangekondigd tijdens de op 6 juli 2017 te Brussel gehouden top EU-Japan zullen de onderhandelaars hun werkzaamheden voortzetten om de resterende technische aspecten te regelen en nog vóór het einde van het jaar tot een definitieve tekst van de overeenkomst te komen.

Nach dem Durchbruch, der auf dem Gipfeltreffen EU-Japan am 6. Juli 2017 in Brüssel verkündet wurde, werden die Verhandlungsführer ihre Arbeit fortsetzen, um auch die verbleibenden technischen Fragen zu klären und bis Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens auszuarbeiten.


De Europese top over de Roma zal op 4 april 2014 te Brussel worden gehouden (zie ontwerpagenda in de bijlage).

Der EU-Roma-Gipfel findet am 4. April 2014 in Brüssel statt (siehe Entwurf der Tagesordnung im Anhang).


Brussel, 15 juni 2012 – Het overleg over de wereldeconomie en over een kader voor groei zal hoog op de agenda van de G20-top staan die op 18 en 19 juni in Los Cabos, Mexico wordt gehouden.

Brüssel, 15. Juni 2012 – Die Weltwirtschaft und die Wachstumsförderung werden auf dem G20-Gipfel im mexikanischen Los Cabos am 18./19. Juni auf der Tagesordnung ganz oben stehen.


– gezien de eerste Europese Roma-Top die op 16 september 2008 in Brussel werd gehouden, en de tweede Europese Roma-Top die op 8 april 2010 in Cordoba werd gehouden,

– unter Hinweis auf das erste europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma am 16. September 2008 in Brüssel und auf das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma am 8. April 2010 in Córdoba,


De top, die wordt gehouden in Brussel, heeft ten doel te bevorderen dat vertegenwoordigers van de lidstaten, de EU en de maatschappelijke organisaties zich er gezamenlijk toe verbinden de wijdverbreide discriminatie en uitsluiting aan te pakken waarmee miljoenen Europeanen van Roma-afstamming te kampen hebben (zie ook MEMO/08/559).

Ziel der in Brüssel stattfindenden Veranstaltung ist die Förderung eines gemeinsamen Engagements von Vertretern nationaler und europäischer Institutionen sowie Einrichtungen der Zivilgesellschaft, mit denen der weit verbreiteten Diskriminierung und dem sozialen Ausschluss von Millionen europäischer Roma Einhalt geboten werden soll (siehe auch MEMO/08/559).


De Commissie heeft dan ook gevolg gegeven aan de conclusies van de Europese Raad van Brussel van oktober 2002 en de op 11 november 2002 eveneens in Brussel gehouden top EU-Rusland en twee voorstellen voor verordeningen van de Raad voorgelegd: een verordening tot invoering van een specifiek vereenvoudigd doorreisdocument (FTD) en een vereenvoudigd doorreisdocument voor treinreizigers (FRTD), en een verordening die een technisch voorstel bevat voor het vaststellen van uniforme modellen voor de beide documenten.

Daher hat die Kommission im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Brüssel vom Oktober 2002 und den Brüsseler EU-Russland-Gipfel vom 11. November 2002 zwei Vorschläge für Verordnungen des Rates unterbreitet: einen zur Schaffung eines Dokuments für den erleichterten Transit (FTD) und eines Dokuments für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (FRTD), der andere ist ein eher technischer Vorschlag zur Schaffung einheitlicher Formate für die beiden Dokumente.


Ook kondigde commissaris Kuneva belangrijke initiatieven voor 2008 aan, waaronder een uitbreiding van het memorandum van overeenstemming tussen de EU en China, en een trilaterale top van de EU, de VS en China over productveiligheid. Deze top zal in november in Brussel worden gehouden.

Außerdem kündigte die Kommissarin größere Initiativen für 2008 an, u. a. eine Erweiterung der bisherigen Vereinbarung zwischen der EU und China über den Austausch von Informationen und eine Dreier-Spitzenkonferenz (EU, USA und China) über Produktsicherheit im November 2008 in Brüssel.


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Afghanistan en met name over de situatie van Afghaanse vrouwen en de Verklaring van de op 4 en 5 december 2001 in Brussel gehouden Top over Afghaanse vrouwen,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan und insbesondere zur Lage der afghanischen Frauen sowie unter Hinweis auf die Erklärung des Gipfels afghanischer Frauen in Brüssel vom 4. und 5. Dezember 2001,


– gezien de conclusies van de op 21 september 2001 in Brussel gehouden buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad en de op 3 oktober door de Commissie en de Raad ter plenaire vergadering afgelegde verklaringen over de resultaten van die top,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 21. September 2001 in Brüssel sowie der Erklärungen von Kommission und Rat am 3. Oktober im Plenum zum Ergebnis dieses Gipfels,


In het kader van de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad wisselde de Raad ook van gedachten over de voorbereiding van de jaarlijkse tripartiete sociale top over groei en werkgelegenheid, die op 25 maart aan de vooravond van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Brussel wordt gehouden.

Der Rat führte ferner im Zusammenhang mit der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Gedankenaustausch über die Vorbereitungsarbeiten für den dreigliedrigen Sozialgipfel über Wachstum und Beschäftigung, der kurz vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25. März in Brüssel stattfinden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel gehouden top' ->

Date index: 2021-03-31
w