Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel heeft ongeveer " (Nederlands → Duits) :

Verder hebben migratiestromen de neiging te resulteren in concentraties migrantenleerlingen in stedelijke gebieden en vooral in steden; in bijvoorbeeld Rotterdam, Birmingham of Brussel heeft ongeveer de helft van de schoolpopulatie een immigrantenachtergrond.[4] In Madrid is het aandeel migrantenleerlingen sinds 1991 vertienvoudigd.

Darüber hinaus führen Migrationsströme in der Regel zur Konzentration von Migrantenschülern in städtischen Gebieten oder bestimmten Städten; in Rotterdam, Birmingham oder Brüssel hat etwa die Hälfte der Schulbevölkerung einen Migrationshintergrund.[4] In Madrid hat sich der Anteil der Migrantenschüler seit 1991 verzehnfacht.


Staatssteun: Commissie oordeelt dat Luxemburg aan Amazon voor ongeveer 250 miljoen EUR illegale belastingvoordelen toegekend heeft // Brussel, 4 oktober 2017

Staatliche Beihilfen: Kommission stellt fest, dass Luxemburg Amazon unzulässige Steuervergünstigungen von rund 250 Mio. EUR gewährt hat // Brüssel, 4. Oktober 2017


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2015 in zake de Europese Unie tegen de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 november 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de door de openbare werkgever geleden schade wanneer ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Oktober 2015 in Sachen der Europäischen Union gegen die « Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) », dessen Ausfertigung am 10. November 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass der Schaden, den ein öffentlicher Arbeitgeber erleidet, wenn einer seiner Bediensteten Opfer eines im Sinne dieser Bestimmungen ents ...[+++]


vergoeding van de schade die verzoekster door het ongeval heeft geleden: i) 10 000 EUR voor het feit dat zij in Jordanië en Brussel op medisch, administratief en financieel niveau geen bijstand heeft genoten; ii) een bedrag gelijk aan alle bezoldigingen, toelagen en niet-ontvangen en verloren voordelen alsmede de medische en andere kosten die verzoekster door het ongeval, waarvoor de Verenigde Naties en EDEO aansprakelijk zijn, heeft gemaakt en dat voorlopig wordt begroot op 50 000 EUR; EDEO ...[+++]

den Ersatz des Schadens, den sie aufgrund des Unfalls erlitten hat: erstens 10 000 Euro wegen unterlassener Unterstützung in medizinischer, administrativer und finanzieller Hinsicht in Jordanien und Brüssel; zweitens einen Betrag in Höhe der nicht bezogenen oder ihr entgangenen Gehälter, Zulagen und Vorteile sowie der medizinischen und sonstigen Kosten, die ihr aufgrund des Unfalls, für den die Vereinten Nationen und der EAD verantwortlich sind, entstanden sind und die vorläufig auf 50 000 Euro geschätzt werden, wobei der EAD ihr in dem Rechtsstreit über die Haftung der Vereinten Nationen und aller an der Veranstaltung des Kurses Beteil ...[+++]


Dit reisje van de Poolse president naar Brussel heeft de Poolse belastingbetalers ongeveer 45 000 EUR gekost.

Die Kosten für die polnischen Steuerzahler, ihren Präsidenten nach Brüssel zu schicken, beliefen sich auf rund 45 000 Euro.


AC. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 naar aanleiding van het Commissievoorstel het Europees Visserijfonds (EVF) over de periode 2007-2013 van ongeveer 4,9 miljard EUR tot ongeveer 3,8 miljard EUR heeft verlaagd, waarmee hij ervoor gezorgd heeft dat de communautaire kredieten voor de visserijsector nog ontoereikender zijn geworden,

AC. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Dezember 2005 in Brüssel angesichts des Vorschlags der Kommission die Mittel des Europäischen Fischereifonds (EFF) für den Zeitraum 2007 bis 2013 von rund 4 900 000 000 auf rund 3 800 000 000 EUR verringert hat, wodurch sich die ohnehin gegebene Unzulänglichkeit der Haushaltsmittel der Gemeinschaft für den Fischereisektor noch verschlimmert hat,


AC. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 naar aanleiding van het Commissievoorstel het Europees Visserijfonds (EVF) over de periode 2007-2013 van ongeveer 4,9 miljard EUR tot ongeveer 3,8 miljard EUR heeft verlaagd, waarmee hij ervoor gezorgd heeft dat de communautaire kredieten voor de visserijsector nog ontoereikender zijn geworden,

AC. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Dezember 2005 in Brüssel angesichts des Vorschlags der Kommission die Mittel des Europäischen Fischereifonds (EFF) für den Zeitraum 2007 bis 2013 von rund 4 900 000 000 auf rund 3 800 000 000 EUR verringert hat, wodurch sich die ohnehin gegebene Unzulänglichkeit der Haushaltsmittel der Gemeinschaft für den Fischereisektor noch verschlimmert hat,


B. overwegende dat de Wereldbank, de Aziatische Ontwikkelingsbank en het UNDP in 2002 de behoeften voor de wederopbouw van Afghanistan samen op 13 à 19 miljard dollar hebben geraamd; overwegende dat de internationale gemeenschap op het strategische forum op hoog niveau in Brussel (17 maart 2003) voor de wederopbouw van Afghanistan 2 miljard dollar heeft beloofd; overwegende dat de Europese Unie in januari 2003 op de donorconferentie in Tokio 1 miljard EUR, gespreid over een periode van vijf jaar ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Weltbank, die Asiatische Entwicklungsbank und das UNDP im Jahr 2002 die Kosten für den Wiederaufbau Afghanistans gemeinsam auf 13 bis 19 Milliarden US-Dollar schätzten; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft während des hochrangigen strategischen Forums in Brüssel (17. März 2003) zwei Milliarden US-Dollar für den Wiederaufbau Afghanistans zusagte; in der Erwägung, dass die Europäische Union auf der Geberkonferenz von Tokio im Januar 2002 eine Milliarde Euro über einen Zeitraum von fünf Jahren zusagte (etwa 200 Mio. Euro pro Jahr), wobei allerdings der von der Kommission in ihrem Vorentwurf d ...[+++]


B. overwegende dat de Wereldbank, de Aziatische Ontwikkelingsbank en het UNDP in 2002 de behoeften voor de wederopbouw van Afghanistan samen op 13 à 19 miljard dollar hebben geraamd; overwegende dat de internationale gemeenschap op het strategische forum op hoog niveau in Brussel (17 maart 2003) voor de wederopbouw van Afghanistan 2 miljard dollar heeft beloofd; overwegende dat de Europese Unie in januari 2003 op de donorconferentie in Tokio 1 miljard euro, gespreid over een periode van vijf jaar ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Weltbank, die Asiatische Entwicklungsbank und das UNDP 2002 die Kosten für den Wiederaufbau Afghanistans gemeinsam auf 13 bis 19 Milliarden US-Dollar schätzten; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft während des hochrangigen strategischen Forums in Brüssel (17. März 2003) 2 Milliarden US-Dollar für den Wiederaufbau Afghanistans zusagte; in der Erwägung, dass die Europäische Union auf der Geberkonferenz von Tokio im Januar 2002 1 Milliarde Euro über einen Zeitraum von fünf Jahren zusagte (etwa 200 Mio. EUR pro Jahr), wobei allerdings der von der Kommission in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplan ...[+++]


De zaak is aanhangig gemaakt bij de Rechtbank van Koophandel te Brussel, alwaar K. Naoum is tussengekomen om van de eerstgenoemde eisende partij betaling te vorderen van 13 500 frank plus interesten wegens de schade die hij van zijn kant bij datzelfde ongeval heeft geleden.

Die Rechtssache wurde beim Handelsgericht Brüssel anhängig gemacht, wo K. Naoum dem Verfahren beigetreten ist, um die erstgenannte klagende Partei auf Bezahlung von 13.500 Franken zuzüglich Zinsen als Ersatz für den Schaden, den er seinerseits wegen desselben Unfalls erlitten haben soll, zu verklagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel heeft ongeveer' ->

Date index: 2021-09-27
w