Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel-hoofdstad gevestigde instellingen " (Nederlands → Duits) :

Deze decreten hebben kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede, tenzij wanneer een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid er anders over beschikt, ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun organisatie, moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ».

Diese Dekrete haben jeweils Gesetzeskraft im französischen Sprachgebiet beziehungsweise im niederländischen Sprachgebiet sowie, außer wenn ein Gesetz, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrheit angenommen wird, etwas anderes festlegt, in Bezug auf die im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt errichteten Einrichtungen, die aufgrund ihrer Organisation als ausschließlich zu der einen oder der anderen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind ».


10. is verheugd over het inspectieverslag van de Toezichthouder over 13 te Brussel gevestigde instellingen en organen van de Unie, waarin bevestigd wordt dat het publiek op effectieve en begrijpelijke wijze door de instellingen en organen van de Unie geïnformeerd wordt over cameratoezicht; stelt voor om deze informatie en de optimale werkwijzen uit te wisselen met de nationale instanties voor gegevensbescherming;

10. begrüßt den Kontrollbericht des Datenschutzbeauftragten zu 13 in Brüssel ansässigen EU-Organen und -Einrichtungen, in dem überprüft wurde, ob die Öffentlichkeit von den EU-Organen und -Einrichtungen wirksam und umfassend über die Videoüberwachung informiert wird; regt an, dass diese Informationen und bewährte Praktiken mit den nationalen Datenschutzbehörden ausgetauscht werden;


I. overwegende dat artikel 341 van het VWEU en Protocol nr. 6 bij de Verdragen voorschrijven dat de zetel van de instellingen van de Europese Unie bij eenparigheid van stemmen door de lidstaten wordt vastgesteld, dat het Parlement zijn zetel heeft te Straatsburg, voor de twaalf periodes van de maandelijkse voltallige zittingen met inbegrip van de begrotingszitting, dat de bijkomende voltallige zittingen worden gehouden te Brussel, dat de commissies zetelen te Brussel en dat het secretariaat-generaal en zijn diensten in Luxemburg gevestigd blijven;

I. in der Erwägung, dass Artikel 341 AEUV und Protokoll 6 zu den Verträgen besagen, dass der Sitz der Organe der Union einstimmig von den Mitgliedstaaten festgelegt wird, dass das Parlament seinen Sitz in Straßburg hat, dass die zwölf monatlichen Plenartagungen einschließlich der Haushaltstagung dort stattfinden, dass zusätzliche Plenartagungen in Brüssel stattfinden, dass seine Ausschüsse in Brüssel zusammentreten und dass sein Generalsekretariat und seine Dienststellen in Luxemburg verbleiben;


Dat geldt met name voor de Duitse regels die buitenlandse bedrijven niet toestaan verliezen te verrekenen met winsten binnen een groep, de Griekse regels betreffende bronbelasting op uitgaande dividenden, de fiscale gunstregeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor giften en legaten aan bepaalde openbare lichamen die daar gevestigd zijn (maar niet aan dergelijke lichamen die in andere lidstaten gevestigd zijn) en de Belgische belastingregeling voor meerwaarden die worden gerealiseerd bij de inkoop van aandelen door collectieve beleggings­instellingen.

Im Einzelnen geht es darum, dass nichtdeutsche Unternehmen Gewinne und Verluste nicht konzernintern verrechnen können, sodann geht es um die griechischen Vorschriften für Quellensteuern auf Dividendenzahlungen ins Ausland, die Steuervergünstigungen der Region Brüssel für Schenkungen und Erbschaften, die bestimmten öffentlichen Einrichtungen mit Sitz in der Region Brüssel (nicht aber jenen mit Sitz in anderen Mitgliedstaaten) zugute kommen, sowie die belgischen Steuervorschriften für Veräußerungsgewinne aus der Einlösung von Anteilen an gemeinsamen Anlageträgern.


De Commissie kan de geachte afgevaardigde meedelen dat zij geen financiering verstrekt (d.w.z. geen subsidies geeft) aan kranten of tijdschriften die in Brussel zijn gevestigd en die artikelen wijden aan Europese kwesties en aan het functioneren van de communautaire instellingen

Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten darüber informieren, dass sie keinerlei Finanzmittel (d. h. keine Zuschüsse) an Zeitungen oder Zeitschriften mit Sitz in Brüssel vergibt, deren Artikel sich mit europäischen Themen und der Funktionsweise der Gemeinschaftsorgane befassen.


37. is van oordeel dat de Europese wijk in Brussel, waar de EU-instellingen gevestigd zijn, een uitnodigende plaats moet zijn voor de Europese burger; wijst erop dat ontwikkelingen zoals de heropening van het Berlaymontgebouw, de voltooiing van diverse bouwprojecten van de instellingen in het kader van de uitbreiding en de nieuwe regeling voor de locatie voor de vergaderingen van de Europese Raad een aanzienlijke en onmiddellijke impact zullen hebben op de Europese wijk; verzoekt zijn secretaris-generaal en zijn Bureau na overleg me ...[+++]

37. vertritt die Auffassung, dass das Europa-Viertel in Brüssel, in dem die EU-Institutionen untergebracht sind, ein Ort sein sollte, der die europäischen Bürger willkommen heißt; stellt fest, dass Entwicklungen wie die Wiedereröffnung des Berlaymont-Gebäudes, der Abschluss einer Reihe von mit der Erweiterung in Zusammenhang stehenden Gebäudeprojekten der Institutionen und die neuen Vereinbarungen über den Tagungsort des Europäischen Rates erhebliche unmittelbare Auswirkungen auf das Europa-Viertel haben werden; ersucht seinen Generalsekretär und sein Präsidium, in Absprache mit den anderen Institutionen vor der ersten Lesung des Haush ...[+++]


Het probleem betreft een internationale architectuurprijsvraag voor het ontwerpen van de wijk in Brussel waar veel van de EU-instellingen gevestigd zijn.

Der Fall betrifft einen internationalen Architektenwettbewerb für die Planung des Stadtviertels in Brüssel, in dem viele EU-Institutionen angesiedelt sind.


Ik weet niet welke militaire betrekkingen beide landen onderhouden, maar zulke uitspraken getuigen van een onaanvaardbare morele arrogantie, die de regering van het land in de hoofdstad waarvan de Europese instellingen gevestigd zijn, onwaardig is.

Nun weiß ich nicht, welche militärpolitischen Beziehungen bestehen, aber ich muß schon sagen, daß hinter solchen Überlegungen eine unerträgliche, moralische Überheblichkeit besteht, die einer Regierung des Landes unwürdig ist, in dessen Hauptstadt sich die europäischen Institutionen befinden.


Dank zij het besluit van de Europese Raad van Brussel van 1993 over de vestigingsplaats van de Instellingen heeft de Raad zijn zetel, en niet alleen zijn voorlopige vergaderplaats, eindelijk kunnen vestigen in de Belgische hoofdstad.

Dank des Beschlusses des Europäischen Rates in Brüssel im Jahre 1993 über den Sitz der Organe, konnte der Rat schließlich seinen Sitz und nicht nur seinen vorläufigen Arbeitsplatz in der belgischen Hauptstadt festlegen.


1 Tijdens de Europese Raad van Brussel op 29 oktober 1993 keurden de Lid- Staten een verklaring goed waarin de instellingen van de Europese Gemeenschap gevraagd wordt ervoor te zorgen dat het Europees Centrum voor de Ontwikkeling van de Beroepsopleiding (CEDEFOP) zo snel mogelijk in het Griekse Thessaloniki wordt gevestigd.

1 Auf dem Europäischen Rat in Brüssel am 29. Oktober 1993 haben die Mitgliedstaaten eine Erklärung verabschiedet, in der die Institutionen der Europäischen Gemeinschaft aufgefordert wurden, vorzusehen, daß der Sitz des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP) sobald wie möglich in Saloniki in Griechenland eingerichtet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel-hoofdstad gevestigde instellingen' ->

Date index: 2024-12-03
w