Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse inmenging hij betuigt opnieuw " (Nederlands → Duits) :

5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, e ...[+++]

5. betont, dass es ausschließlich dem ukrainischen Volk obliegt, ohne Einmischung aus dem Ausland darüber zu entscheiden, welche geopolitische Ausrichtung das Land wählen und welchen internationalen Abkommen und Bündnissen es sich anschließen soll; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Fragen, ob das mit der Europäischen Union ausgehandelte Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert werden soll, Teile davon neu verhandelt werden sollen oder ob das Land der Eurasischen Union beitreten soll, nur vom ukrainischen Volk beantwortet werden können; ist der Auffassung, dass so wichtige Entscheidungen wie die geopolitische Ausrichtung eines Landes auf d ...[+++]


46. is verontrust over de crisissituatie waarin de Centraal-Afrikaanse Republiek sinds 2003 verkeert; betuigt nogmaals zijn deelneming met de families van de slachtoffers van deze conflicten; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van de CAR; herhaalt zijn steun aan het staakt-het-vuren dat onderdeel is van het akkoord van Brazzaville, de uitvoering van het ontwapenings-, demobilisatie- en verzoeningsproces, de aanstaande pluralistische ...[+++]

46. ist zutiefst beunruhigt über die Krise, die die Zentralafrikanische Republik (RCA) seit 2003 erlebt; spricht den Familien der Opfer dieser Zusammenstöße erneut sein Mitgefühl aus; betont erneut, dass es die Unabhängigkeit, Einheit und territoriale Integrität der Zentralafrikanischen Republik unterstützt; betont erneut seine Unterstützung für die Einhaltung des in der Vereinbarung von Brazzaville vereinbarten Waffenstillstands, die Einleitung des Prozesses zur Entwaffnung, Demobilisierung und Aussöhnung, die bevorstehenden plura ...[+++]


Péter Balázs, voormalig Hongaars minister van Buitenlandse Zaken; hij neemt prioritair project nr. 17 (Parijs-Bratislava) opnieuw op zich, het project dat hij actief coördineerde van juli 2005 tot april 2009;

Péter Balázs, früherer ungarischer Außenminister: Er übernimmt erneut das vorrangige Projekt Nr. 17 (Paris-Bratislava), das er bereits von Juli 2005 bis April 2009 aktiv koordinierte;


11. neemt kennis van de discussie over Irak; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten de interventie van de coalitietroepen in Irak opnieuw te veroordelen, de onmiddellijke terugtrekking van alle buitenlandse strijdkrachten uit Irak te eisen en zich derhalve uit te spreken tegen elke inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak door buitenlandse machten in het verleden, het heden of de toekomst;

11. nimmt die Diskussion über den Irak zur Kenntnis; fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, das Eingreifen der Koalitionskräfte im Irak erneut zu verurteilen, den sofortigen Abzug sämtlicher ausländischer Truppen aus dem Irak zu fordern und folglich jegliche Einflussnahme ausländischer Mächte auf interne irakische Angelegenheiten in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft zu verurteilen;


Hij herinnert eraan dat parlementslid Eido en andere personen die al sedert 2004 het doelwit waren, zich hadden onderscheiden door hun strijd voor een onafhankelijk, soeverein en stabiel Libanon dat vrij is van buitenlandse inmenging.

Er ruft in Erinnerung, dass sich Walid Eido und andere Persönlichkeiten, die seit 2004 bedroht waren, durch ihren Einsatz für einen unabhängigen, souveränen und stabilen Libanon – frei von einer Einmischung des Auslands –ausgezeichnet hatten.


Hij betuigt opnieuw zijn steun aan de democratisch verkozen autoriteiten van Montenegro, in het bijzonder president Djukanovic, met het verzoek niet te zwichten voor de provocaties van de autoriteiten van Belgrado.

Er hat der demokratisch gewählten Regierung von Montenegro, insbesondere dem Präsidenten Djukanovic, erneut seine Unterstützung ausgesprochen und sie aufgefordert, auf die Provokationen durch die Behörden in Belgrad nicht einzugehen.


50. betuigt opnieuw zijn steun aan de instelling van een Raad van ministers van Defensie, die zou worden belast met capaciteits- en bewapeningsvraagstukken, terwijl de Raad Buitenlandse Zaken bevoegd zou blijven voor het beoordelen van situaties en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties;

50. bekräftigt seine Unterstützung für die Schaffung eines Rates Verteidigung, der für Fragen der militärischen Fähigkeiten und der Rüstung verantwortlich wäre, während der Rat Außenbeziehungen weiterhin für die Bewertung der Lage sowie die Durchführung von Operationen zur Krisenbewältigung zuständig ist;


47. betuigt opnieuw zijn steun aan de instelling van een Raad van ministers van Defensie, die zou worden belast met capaciteits- en bewapeningsvraagstukken, terwijl de Raad Buitenlandse Zaken bevoegd zou blijven voor het beoordelen van situaties en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties;

47. bekräftigt seine Unterstützung für die Schaffung eines Rates Verteidigung, der für Fragen der militärischen Fähigkeiten und der Rüstung verantwortlich wäre, während der Rat Außenbeziehungen weiterhin für die Bewertung der Lage sowie die Durchführung von Operationen zur Krisenbewältigung zuständig ist;


2. De Raad blijft vastbesloten de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Libanon te versterken en het land te vrijwaren van buitenlandse inmenging; hij betuigt opnieuw zijn steun aan de legitieme en democratische regering van minister-president Siniora.

2. Der Rat ist entschlossen, die Souveränität, territoriale Unversehrtheit und Unabhängigkeit Libanons – ohne Einmischung von Außen – zu stärken, und bekräftigt seine Unterstützung für die rechtmäßige und demokratische Regierung von Ministerpräsident Siniora.


Hij betuigt opnieuw de volledige steun van de EU voor de heer Haekkerup, die diens werkzaamheden als speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Kosovo heeft overgenomen.

Er bekräftigt die umfassende Unterstützung der EU für Herrn Haekkerup, der das Amt des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN für das Kosovo übernommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse inmenging hij betuigt opnieuw' ->

Date index: 2022-09-04
w