Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken veroordeelde maandag onvoorwaardelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad Buitenlandse Zaken veroordeelde maandag onvoorwaardelijk de recente terroristische aanslagen, met name de aanslagen die gericht waren tegen plaatsen waar burgers samenkomen, waaronder gebedsplaatsen van christenen en moslims.

Der Rat für auswärtige Angelegenheiten brachte am Montag seine offene und vorbehaltlose Verurteilung der jüngsten Terrorangriffe zum Ausdruck, insbesondere jener, die auf Orte, einschließlich christlicher und muslimischer Andachtsorte abzielten, an denen sich Zivilisten versammeln.


Dit wordt eveneens onderwerp van gesprek tijdens de Raad Buitenlandse Zaken op maandag, en dit is gedeeltelijk waarom ik zo graag de mening van de geachte leden wilde horen, omdat ik me ook op die gesprekken voorbereid.

Auch dies wird am Montag im Rat für Auswärtige Angelegenheiten diskutiert und aus diesem Grund war ich so begierig darauf zu erfahren, wie die ehrenwerten Mitglieder darüber denken, da ich mich auch auf diese Gespräche vorbereite.


Tijdens de Raad van Europese ministers van Buitenlandse Zaken afgelopen maandag werd opnieuw bevestigd dat de toekomst van de westelijke Balkan in de Europese Unie ligt.

Die Außenminister der EU haben auf dem Ratstreffen vom Montag erneut bekräftigt, dass die Zukunft des westlichen Balkans in der Europäischen Union sei.


De Raad van ministers van Buitenlandse Zaken heeft maandag de crisis in Zimbabwe in detail besproken.

Der Außenministerrat hat am Montag die Krise in Simbabwe erörtert.


In de verklaring die de Raad buitenlandse zaken op maandag heeft afgelegd, en die vervolgens werd onderschreven tijdens de bijeenkomst van het Kwartet, hebben we een aantal mijns inziens belangrijke zaken gezegd, zaken die bekend zouden moeten zijn en bovenal uitgelegd moeten worden.

In der Erklärung des Rates der Außenminister vom Montag, die dann auch beim Treffen des Quartetts Anerkennung fand, brachten wir einige, meines Erachtens wichtige Dinge zum Ausdruck, die bekannt gemacht und vor allem erläutert werden sollten.


Tijdens deze zitting - in aanwezigheid van de heer Habib Ben YAHIA, minister van Buitenlandse Zaken van Tunesië - en de daarop volgende politieke dialoog die in de avond van maandag 24 januari plaatsvond, kwamen de betrekkingen op politiek, economisch, handels-, sociaal en cultureel gebied aan de orde, evenals de financiële samenwerking tussen de EU en Tunesië.

Auf der Tagung, auf der Außenminister Habib Ben YAHIA Tunesien repräsentierte, und während des sich anschließenden politischen Dialogs am Montagabend (24. Januar) wurden die politischen, wirtschaftlichen, handelspolitischen, sozialen und kulturellen Beziehungen sowie die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der EU und Tunesien besprochen.


Zijn bezoek duurt tot maandag en omvat ontmoetingen met President Boris Yeltsin, Eerste Minister Victor Chernomyrdin, minister van Buitenlandse Zaken Andrei Kozyrev en de volgende vice-Eerste Ministers : eerst vice-Eerste Minister President Oleg Lobov (minister van Economische Zaken), Boris Fyodorov (Financiën), en Alexander Shokhin (Buitenlandse Economische Betrekkingen).

Während seines bis Montag dauernden Aufenthalts wird er mit folgenden Persönlichkeiten zusammentreffen: Präsident Boris Jelzin, Premierminister Victor Tschernomyrdin, Außenminister Andreij Kosyrew und den stellvertretenden Premierministern Oleg Lobow (erster stellvertretender Premierminister und Minister für Wirtschaft), Boris Fjodorow, (Finanzen), und Alexander Schochin, Minister für Außenwirtschaftsbeziehungen.


Op maandag heeft hij de ministers van Buitenlandse Zaken in Luxemburg ontmoet en een werkvergadering gehad met vice-voorzitter Manuel MARIN in het kader van de ministervergadering van de EU/Mercosur.

Am Montag traf er sich in Luxemburg mit den Außenministern zu einem Gespräch; außerdem fand eine Arbeitssitzung mit Vizepräsident Manuel Marin im Rahmen des Treffens von Ministern der EU und der Mercosur-Mitgliedstaaten statt.


De Associatieraad EU-Hongarije hield zijn tweede zitting op maandag 17 juli 1995 onder voorzitterschap van de heer László KOVÁCS, Minister van Buitenlandse Zaken van Hongarije.

Der Assoziationsrat EU-Ungarn hat am Montag, den 17. Juli 1995, unter dem Vorsitz des ungarischen Ministers für auswärtige Angelegenheiten, Herrn László KOVÁCS, seine zweite Tagung abgehalten.


De Associatieraad EU-Polen hield zijn tweede zitting op maandag 17 juli 1995 onder voorzitterschap van de heer Wladyslaw BARTOSZEWSKI, Minister van Buitenlandse Zaken van de Poolse Republiek.

Der Assoziationsrat EU-Polen ist am Montag, dem 17. Juli 1995 unter dem Vorsitz des Ministers für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen, Herrn Wladyslaw BARTOSZEWSKI, zu seiner zweiten Tagung zusammengetreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken veroordeelde maandag onvoorwaardelijk' ->

Date index: 2022-09-07
w