Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circuleren binnen een relatief » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het beginsel van wederzijdse erkenning kunnen producten die niet aan de Europese regelgeving zijn onderworpen in principe vrij circuleren binnen de eengemaakte markt zodra zij in één lidstaat rechtmatig in de handel zijn gebracht.

Nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung können Produkte, für die es keine EU-weiten Vorschriften gibt, prinzipiell ungehindert im Binnenmarkt verkauft werden, wenn sie in einem Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden sind.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de laattijdige bekrachtiging waardoor het onderzoek, door de wetgevende Kamers, van het in het geding zijnde koninklijk besluit niet zou hebben plaatsgevonden binnen de relatief korte termijn die is vastgesteld bij artikel 105, tweede lid, van het BTW-Wetboek.

Die Vorabentscheidungsfrage betrifft die verspätete Bestätigung, wodurch die Prüfung des fraglichen königlichen Erlasses durch die Gesetzgebenden Kammern nicht innerhalb der in Artikel 105 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches festgelegten, relativ kurzen Frist erfolgt sei.


In beide gevallen is het van belang te waarborgen dat goederen zodanig binnen de interne markt kunnen circuleren, dat het concurrentievermogen van de geherstructureerde Europese bedrijven niet in gevaar komt.

In beiden Fällen muss gewährleistet sein, dass die Art des Güteraustauschs im Binnenmarkt die Wettbewerbsfähigkeit der umstrukturierten europäischen Unternehmen nicht gefährdet.


Aangezien de producten vrij circuleren binnen de interne markt, dient deze afwijkingsbepaling als overbodig te worden geschrapt.

Da die Produkte frei auf dem Binnenmarkt verkehren, sollte diese unnötige Ausnahme gestrichen werden.


Deze geruchten schijnen te circuleren binnen een relatief kleine groep belanghebbenden.

Diese Gerüchte scheinen innerhalb einer relativ kleinen Interessengemeinschaft zu kursieren.


Volgens deze verordening kan een schuldeiser gemakkelijker, sneller en meestal gratis een betalingsbevel krijgen – dat vrij kan circuleren binnen justitieel Europa.

Durch diese Verordnung könnte ein Unterhaltsberechtigter einfacher, schneller und meist kostenfrei einen Vollstreckungsbescheid für die Zahlung erwirken, der ungehindert im europäischen Rechtsraum zirkulieren kann.


Deze verordening betekent dat goederen vrijer kunnen circuleren binnen de EU, waardoor de keuzemogelijkheden en het consumentenvertrouwen worden vergroot en de verkoop van producten wordt vereenvoudigd.

Mit dieser Verordnung werden die Waren in der EU freier verkehren können, werden die Auswahl und das Vertrauen der Verbraucher erhöht und der Verkauf der Waren vereinfacht.


De eerste vereiste om de positieve spiraal die door de vraag op gang wordt gebracht, te stimuleren, is dat aantrekkelijke online inhoud en diensten worden gecreëerd die vrij binnen en over de grenzen van de EU kunnen circuleren.

Die Schaffung attraktiver Online-Inhalte und Dienste und ihr freier Verkehr innerhalb der EU und über ihre Grenzen hinaus ist die erste Voraussetzung, um einen positiven Nachfragezyklus in Gang zu bringen.


Daartoe moeten de voorwaarden voor markttoegang worden verbeterd, externe financieringsbronnen (risicokapitaal, leningen, risicodelingsinstrumenten) moeten beter toegankelijk worden, de financiële markten moeten worden geïntegreerd, overheidsopdrachten moeten meer worden gebruikt als hefboom voor het stimuleren van innovatieve oplossingen door de particuliere sector, de carrièremogelijkheden van onderzoekers moeten worden bevorderd, onder meer door hinderpalen voor hun mobiliteit weg te nemen (over grenzen en sectoren heen) en er moet een modern en betaalbaar systeem voor industriële en intellectuele-eigendoms ...[+++]

Dazu wird es notwendig sein, die Marktzugangsbedingungen zu verbessern, den Zugang zu externen Finanzierungsquellen zu erleichtern (Risikokapital, Darlehen, Instrumente der Risikoteilung) und die Finanzmärkte zu integrieren, wobei das öffentliche Beschaffungswesen stärker als Hebel zur Förderung innovativer Lösungen des privaten Sektors genutzt werden sollte, die Karrieremöglichkeiten von Forschern verbessert werden sollten, u. a. durch Abbau der Hindernisse für ihre (grenzen- und branchenüberschreitende) Mobilität, und ein modernes, erschwingliches System gewerblicher und geistiger Eigentumsrechte eingeführt werden sollte, mit dem der r ...[+++]


Op grond daarvan mogen programma's die conform de bepalingen van de richtlijn aan de wetgeving van het land van oorsprong voldoen, vrij binnen de EU circuleren.

Gemäß diesem Grundsatz dürfen Programme, die mit den Gesetzen des Ursprungslandes und mit den Bestimmungen der Richtlinie in Einklang stehen, innerhalb der EU ohne Einschränkung verbreitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circuleren binnen een relatief' ->

Date index: 2022-06-24
w