Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega gomes heeft grote » (Néerlandais → Allemand) :

(NL) Collega Gomes heeft grote inspanningen geleverd om de rol van de Europese Unie in Irak te beschrijven.

– (NL) Frau Gomes hat sich mit der Darlegung der Rolle der Europäischen Union im Irak viel Mühe gemacht.


Maar vooraleer daarover te spreken, moeten wij ons bekommeren om het samenbrengen van die troepen, zoals collega Gomes heeft aangeduid, en niet alleen het samenstellen van de troepen maar ook haar uitrusting.

Bevor wir jedoch darüber reden, müssen wir uns bemühen, die Truppen zusammenzustellen, wie Frau Gomes andeutete, und neben der Truppenaufstellung auch an deren Ausrüstung denken.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, en geachte collega’s, allereerst wil ik mijn grote waardering uitspreken voor de geweldige bijdrage die onze collega Salafranca heeft geleverd aan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, en voor zijn uitzonderlijke rol bij de opstelling van het verslag.

– (BG) Frau Präsidentin, Frau Ashton, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich meine Freude zum Ausdruck bringen über den gewaltigen Beitrag, den Herr Salafranca zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika geleistet hat und die außergewöhnliche Rolle, die er bei der Erstellung dieses Berichtes gespielt hat.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, mijn grote dank gaat uit naar de rapporteur, de heer Florenz, omdat hij hard heeft gewerkt en verschillende maanden werk van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering onder het voorzitterschap van de Guido Sacconi heeft geanalyseerd.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Mein großer Dank geht an den Berichterstatter, Herrn Florenz, weil er gute Arbeit geleistet und weil er vor allem die monatelange Tätigkeit des Nichtständiger Ausschuss zum Klimawandel unter der sachkundigen Leitung seines Vorsitzenden, Guido Sacconi, gewürdigt hat.


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg na ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht zu Recht hervorhebt.


De Europese Unie heeft er met grote bezorgdheid kennis van genomen dat op 18 januari 1995 het vonnis tegen de heer Pakpahan, alsmede dat tegen zijn collega, de heer Telambanua, verzwaard is.

Die Europäische Union hat mit großer Besorgnis zur Kenntnis genommen, daß am 18. Januar 1995 eine Verschärfung der Strafe von Herrn Pakpahan sowie der seines Kollegen Herrn Telambanua beschlossen worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega gomes heeft grote' ->

Date index: 2024-04-26
w