Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega miguélez ramos » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van mevrouw Miguélez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich habe für den Bericht von Frau Miguélez Ramos über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik gestimmt.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van mevrouw Miguélez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich habe für den Bericht von Frau Miguélez Ramos über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik gestimmt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik mevrouw Miguélez Ramos en de heer Morillon dankzeggen voor de uitstekende verslagen die zij ons hebben gepresenteerd en die wij vandaag bespreken.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst Frau Miguélez Ramos und Herrn Morillon zu den großartigen Berichten beglückwünschen, die sie uns vorgelegt haben und über die wir heute in diesem Parlament debattieren.


Ik ben daarom ook zeer tevreden over het verslag van mijn collega Miguélez Ramos.

Ich bin daher sehr zufrieden mit dem Bericht meiner Kollegin Miguélez Ramos.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik collega Rosa Miguélez Ramos feliciteren met het gepresteerde werk, en vooral met de serene analyse die zij in dit verslag maakt.

– (PT) Herr Präsident! Zu Beginn möchte ich unsere Kollegin Rosa Miguélez Ramos zu der von ihr geleisteten Arbeit beglückwünschen, insbesondere zur Besonnenheit in der Analyse, die dieser Bericht erkennen läßt, und weil sie den Finger auf die Wunde, oder besser gesagt, die Wunden gelegt hat, denn es handelt sich hier um zwei grundlegende Fragen, die bereits von mehreren Kollegen hervorgehoben wurden und die das Parlament nicht außer acht lassen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega miguélez ramos' ->

Date index: 2021-04-13
w