Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s die dit spoorwegdossier hebben gevolgd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie is van mening dat al deze ambitieuze maatregelen ertoe zullen leiden dat tegen 2020 meer dan 700 000 beoefenaars van juridische beroepen minstens één Europese justitiële opleidingssessie zullen hebben gevolgd of aan een uitwisseling zullen hebben deelgenomen.

Die Europäische Kommission geht davon aus, dass diese ehrgeizigen Maßnahmen insgesamt dazu führen würden, dass mehr als 700.000 Angehörige der Rechtsberufe bis 2020 an mindestens einer europabezogenen justiziellen Aus- und Fortbildungsveranstaltung teilnehmen bzw. einen Austauschaufenthalt absolvieren.


Alle scholen zullen in 2002 voorzien zijn van PC's, en de leraren zullen ICT-cursussen hebben gevolgd.

Bis zum Jahr 2002 werden alle Schulen mit Computern ausgestattet und die Lehrkräfte in die IKT eingewiesen.


De studenten die een basisopleiding niet-WUG volgen, inclusief zij die de opleiding zullen aanvatten tijdens het academiejaar 2016-2017 zullen de psychotherapie mogen uitoefenen voor zover zij hun opleiding met vrucht afronden, vervolgens een opleiding psychotherapie met vrucht afronden en bovendien een professionele stage van 2 jaar hebben gevolgd.

Die Studierenden, die eine andere Basisausbildung als eine Ausbildung gemäß dem Gesetz vom 10. Mai 2015 absolvieren, einschließlich derjenigen, die im akademischen Jahr 2016-2017 die Ausbildung beginnen, werden die Psychotherapie ausüben können, sofern sie ihre Ausbildung erfolgreich abschließen, dass sie anschließend eine Ausbildung in der Psychotherapie erfolgreich abschließen und dass sie überdies ein zweijähriges Berufspraktikum absolviert haben.


Naar het oordeel van de Commissie is de m.e.r. een belangrijk hulpmiddel voor de besluitvorming, waarmee wordt getracht ervoor te zorgen dat voor grotere projecten die waarschijnlijk aanzienlijke milieueffecten zullen hebben, een milieubeleid wordt gevolgd dat op een pro-actieve aanpak is gebaseerd.

Die Kommission sieht in der UVP eine wichtige Entscheidungshilfe, die die Verwirklichung eines gezielten umweltpolitischen Ansatzes bei Projekten gewährleisten soll, welche möglicherweise mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt verbunden sind.


De collega’s die dit spoorwegdossier hebben gevolgd zullen zich immers herinneren dat er momenten zijn geweest waarop we twijfelden aan ons vermogen om dit zo complexe hoofdstuk in goede banen te leiden.

Die Kolleginnen und Kollegen, die dieses Eisenbahnpaket aufmerksam verfolgt haben, werden sich daran erinnern, dass es Momente gab, in denen wir daran zweifelten, ob es uns jemals gelingen würde, ein so komplexes Kapitel abzuschließen.


Dat geldt voor uw vele parlementaire vragen in de afgelopen weken die we hebben moeten beantwoorden, en ook voor het debat van vandaag dat we met aandacht hebben gevolgd en dat we zullen evalueren en meenemen in onze mededeling die we uiterlijk over twee weken zullen presenteren.

Das gilt für Ihre parlamentarischen Anfragen in den letzten Wochen, die in großer Zahl von uns zu beantworten waren, und das gilt für die heutige Aussprache, die wir mit Aufmerksamkeit verfolgt haben und die wir auswerten werden und die in die Mitteilung in spätestens zwei Wochen mit einfließen wird.


Ik dank ook alle collega’s die zich niet hebben laten afschrikken door alle argumenten van de tweede lezing, maar ons gevolgd hebben, waardoor we heel wat hebben kunnen bereiken.

Mein Dank gebührt auch meinen Kolleginnen und Kollegen, die sich durch die Argumente in der zweiten Lesung nicht haben abschrecken lassen, sondern uns den Rücken gestärkt haben, so dass wir viel bewirken konnten.


indien de portefeuilletransactiekosten als gevolg van de door de icbe gevolgde strategie waarschijnlijk een wezenlijk effect op het rendement zullen hebben, een verklaring dat dit het geval is, waarbij ook duidelijk wordt gemaakt dat portefeuilletransactiekosten uit de activa van het fonds worden betaald, naast de in afdeling 3 van dit hoofdstuk omschreven kosten.

sollten sich die Portfoliotransaktionskosten aufgrund der vom OGAW gewählten Strategie erheblich auf die Renditen auswirken, eine entsprechende Erklärung, aus der auch hervorgeht, dass die Portfoliotransaktionskosten aus den Vermögenswerten des Fonds zusätzlich zu den in Abschnitt 3 dieses Kapitels genannten Kosten gezahlt werden.


Tevens gaat mijn dank uit naar u allen, om te beginnen naar Voorzitter Borrell, die aandachtig alle fasen van de procedure heeft gevolgd, en daarnaast natuurlijk naar alle collega's die een steentje hebben bijgedragen dankzij hun ideeën en voorstellen en die vandaag, naar ik hoop, middels hun stem, ook zullen bijdragen aan een mooi resultaat door mij hun vertrouwen te s ...[+++]

Mein Dank gilt ferner Ihnen allen, angefangen bei Herrn Borrell, der sämtliche Etappen des Verfahrens aufmerksam verfolgt hat, sowie selbstverständlich allen Kollegen, die ihre Ideen und Vorschläge einbrachten und die, wie ich hoffe, heute auch durch ihr Votum zu einem guten Ergebnis beitragen werden, indem sie mir ihr Vertrauen schenken.


­ (ES) Mijnheer de Voorzitter, degenen die dit debat hebben gevolgd zullen hebben gezien dat er sprake is van een soort oorlog tussen de pleitbezorgers van de gezondheid en die van de tabak.

– (ES) Herr Präsident! Wer diese Debatte verfolgt, wird feststellen, daß eine Art Krieg zwischen den Verteidigern der Gesundheit und denen des Tabaks stattfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die dit spoorwegdossier hebben gevolgd zullen' ->

Date index: 2023-04-11
w