Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Comitologie
Comitologieprocedure
Comitéprocedure
Gehandicapte werknemer
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «comitéprocedure beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


comitéprocedure | comitologie | comitologieprocedure

Ausschussverfahren | Komitologieverfahren


comitologie [ comitéprocedure ]

Ausschussangelegenheiten [ Ausschußangelegenheiten | Ausschussverfahren | Komitologie ]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter




besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Besluit nr. 768/2008/EG en Verordening (EG) nr. 1272/2008 alsmede de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.

Mit dem Vorschlag wurde ausschließlich die Absicht verfolgt, eine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen des Beschlusses Nr. 768/2008/EG und die CLP-Verordnung sowie an die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, auch an die neuen Vorschriften des Ausschussverfahrens, zu erreichen.


Het doel van het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Richtlijn 768/2008/EG en de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.

Die Absicht des Vorschlags ist auf eine reine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen in 768/2008/EG und die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, einschließlich der neuen Regelungen zur Komitologie, beschränkt.


Het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Richtlijn 768/2008/EG en de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.

Die Absicht des Vorschlags war auf eine reine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen in 768/2008/EG und die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, einschließlich der neuen Regelungen zur Komitologie, beschränkt.


Het doel van het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Richtlijn 768/2008/EG en de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, met inbegrip van de nieuwe regels voor de comitéprocedures.

Die Absicht des Vorschlags ist auf eine reine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen in 768/2008/EG und die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, einschließlich der neuen Regelungen zur Komitologie, beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· anderzijds wordt de mogelijkheid om de termijnen voor de hangende dossiers te verlengen via de comitéprocedure beperkt tot een maximum van twee jaar, om te voorkomen dat de hele procedure eindeloos wordt vertraagd;

· andererseits die Begrenzung einer möglichen weiteren Fristverlängerung für die verbleibenden Dossiers im Ausschussverfahren auf höchstens zwei Jahre, um eine endlose Verzögerung des gesamten Prozesses zu vermeiden;


Tegelijkertijd voorziet het programma in een beperkt aantal specifieke bepalingen die van toepassing zijn op de drie pijlers (Progress, Eures en Microfinanciering en sociaal ondernemerschap) om rekening te houden met de wettelijke vereisten (waaronder de voorschriften inzake comitéprocedures die alleen gelden voor de Progress-pijler, geografisch bereik en specifieke verslagleggings- en evaluatievereisten in het geval van de pijler Microfinanciering en sociaal ondernemerschap).

Gleichzeitig sieht das Programm eine begrenzte Anzahl spezifischer Bestimmungen für die drei Unterprogramme vor (Progress, EURES sowie Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum), damit rechtlichen Anforderungen Rechnung getragen werden kann (darunter Komitologie-Vorschriften, die nur für das Unterprogramm „Progress“ gelten, geografischer Geltungsbereich und spezifische Anforderungen an die Berichterstattung und Evaluierung im Falle des Unterprogramms „Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum“).


[12] De comitéprocedure beperkt zich hoofdzakelijk tot de rapportageverplichtingen van de lidstaten (artikel 6, lid 3, van Richtlijn 98/58/EG).

[12] Das Komitologie-Verfahren ist weitgehend auf die Berichterstattungspflicht der Mitgliedstaaten beschränkt (Artikel 6 Absatz 3 der Richtlinie 98/58/EG).


w