Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie beschikt valt " (Nederlands → Duits) :

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, valt niet uit te sluiten dat staatssteun is gemoeid met de maatregelen ten behoeve van deze drie luchthavens en hun klanten-luchtvaartmaatschappijen. Daardoor zouden zij een ongeoorloofd voordeel krijgen ten opzichte van hun concurrenten.

Anhand der ihr vorliegenden Informationen kann die Kommission nicht ausschließen, dass die Maßnahmen zugunsten dieser drei Flughäfen und der sie nutzenden Luftfahrtgesellschaften staatliche Beihilfen beinhalten, die ihnen einen unfairen Wettbewerbsvorteil gegenüber ihren Konkurrenten verschaffen, und daher mit dem Binnenmarkt unvereinbar sind.


Aangezien het uitgeven van postzegels onder de verantwoordelijkheid van de nationale posterijen valt, beschikt de Commissie niet over instrumenten om een dergelijk initiatief uit te voeren.

Da die Zuständigkeit für die Emission von Postwertzeichen bei den nationalen Postbehörden liegt, verfügt die Kommission über keinerlei Mittel zur Durchsetzung einer solchen Initiative.


De ratificatie van de SAO is een politiek proces dat onder de exclusieve interne bevoegdheid van de nationale parlementen van de lidstaten valt en de Commissie beschikt dan ook niet over de bevoegdheid een oordeel te vellen over deze besluiten.

Die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens ist ein politischer Prozess, der in die ausschließliche und interne Zuständigkeit der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten fällt, sodass es der Kommission nicht zusteht, diese Entscheidungen zu bewerten.


De ratificatie van de SAO is een politiek proces dat onder de exclusieve interne bevoegdheid van de nationale parlementen van de lidstaten valt en de Commissie beschikt dan ook niet over de bevoegdheid een oordeel te vellen over deze besluiten.

Die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens ist ein politischer Prozess, der in die ausschließliche und interne Zuständigkeit der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten fällt, sodass es der Kommission nicht zusteht, diese Entscheidungen zu bewerten.


uitvoeringsbepalingen, bestemd om de procedurele voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van wetgevende en budgettaire besluiten te regelen; de uitvoeringsbepalingen bevatten geen extra of aanvullende rechtsnormen ten opzichte van het wetgevende besluit; zij zijn het rechtsinstrument naar commuun recht waarover de communautaire uitvoerende macht beschikt om de tenuitvoerlegging van wetten te verzekeren en dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Commissie valt, die eventueel beslist zich te doen bijstaan door ee ...[+++]

Durchführungsbestimmungen zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen für die Durchführung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit den Durchführungsbestimmungen wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; sie sind das gemeinrechtliche Rechtsinstrument, über das die gemeinschaftliche Exekutive verfügt, um die Durchführung der Gesetze zu gewährleisten; sie fallen in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten z ...[+++]


besluiten, bestemd om de procedurele voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van wetgevende en budgettaire besluiten te regelen; het besluit bevat geen extra of aanvullende rechtsnormen ten opzichte van het wetgevende besluit; het is het rechtsinstrument naar commuun recht waarover de communautaire uitvoerende macht beschikt om de tenuitvoerlegging van wetten te verzekeren en dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Commissie valt, die eventueel beslist zich te doen bijstaan door een raadgevend comité samengeste ...[+++]

Beschlüsse zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen zur Umsetzung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit dem Beschluss wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; er ist das gemeinrechtliche Rechtsinstrument der gemeinschaftlichen Exekutive zur Gewährleistung der Umsetzung der Gesetze; er fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten beratenden Beirat unterstützen zu lassen,


Bovendien valt volgens de Commissie te vrezen dat Telecom Italia misbruik maakt van haar machtspositie: - de onderneming beschikt over een voordeel in de tijd aangezien zij in staat is haar dienst op de markt te brengen terwijl de concurrent slechts in de tweede helft van 1995 daartoe in staat zou zijn; - Telecom Italia telt meer dan 2,2 miljoen abonnees op haar analoge mobiele telefoniedienst en werft maandelijks 100.000 nieuwe abonnees.

Schwerwiegender seien jedoch die ernsten Bedenken, daß Telecom Italia ihre beherrschende Stellung mißbrauche: - Das Unternehmen sei zeitlich im Vorteil, da es seine Dienste bereits anbieten könne, während sein Konkurrent erst in der zweiten Hälfte 1995 hierzu in der Lage sein werde. - Dem analogen Mobilfunkdienst des Unternehmens seien mehr als 2,2 Millionen Abonnenten angeschlossen, und monatlich kämen 100.000 neue Teilnehmer hinzu.


De Commissie beschikt over geen enkel gegeven waaruit blijkt dat de vermeende steun onder een van de in artikel 92 vermelde uitzonderingen valt.

Der Kommission liegen keine Informationen vor, die ihr gestatten würden, die Anwendung einer der Ausnahmeregelungen des Artikels 92 ins Auge zu fassen.


De Commissie constateert dat de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming onder het toepassingsgebied van artikel 85, lid 1 van het EG-Verdrag en artikel 53, lid 1 van de EER-Overeenkomst valt, met name omdat Osram GmbH beschikt over het financiële, technische en onderzoeksvermogen om een nieuwe fabriek op te richten voor de produktie van loodglas in de EER.

Nach Auffassung der Kommission fällt die Errichtung des Gemeinschafts- unternehmens insbesondere deshalb unter Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag und Artikel 53 Absatz 1 EWR-Abkommen, weil die Osram GmbH die finanziellen, technischen und forschungsrelevanten Fähigkeiten hat, um neue Bleiglas- herstellungsanlagen im Europäischen Wirtschaftsraum zu errichten.


De steun verstoort derhalve de mededinging en de handel tussen de Lid-Staten en valt daarmee onder de termen van artikel 92, lid 1, van het Verdrag, zonder, op basis van de gegevens waarover de Commissie momenteel beschikt, voor de in artikel 92, lid 3, vermelde uitzonderingen in aanmerking te komen.

Eine solche Beihilfe könnte somit den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen; daher findet Artikel 92 Absatz 1 des Vertrag Anwendung, ohne daß die Beihilfen nach dem gegenwärtigen Stand der Informationen, die der Kommission vorliegen, unter eine der in Artikel 92 Absatz 3 aufgeführten Ausnahmeregelungen fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beschikt valt' ->

Date index: 2022-06-14
w