Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie besloot daarom » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie besloot daarom dat een steekproef van de producenten-exporteurs niet noodzakelijk was.

Die Kommission entschied daher, dass die Bildung einer Stichprobe der ausführenden Hersteller nicht notwendig war.


Daarom besloot de Commissie dit voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen.

Aus diesem Grund beschloss die Kommission, den Entwurf zurückzuziehen und einen neuen Entwurf vorzulegen.


Daarom besloot het Europees Parlement op 16 juni 2010 het mandaat van de CRIS-commissie tot eind juli 2011 te verlengen.

Daher hat das Europäische Parlament am 16. Juni 2010 beschlossen, das Mandat des CRIS-Ausschusses bis Ende Juli 2011 zu verlängern.


De commissie besloot daarom een nieuwe termijn voor het indienen van amendementen vast te stellen en een extra vergadering te beleggen op 24 maart 2003.

Der Ausschuss beschloss daher, eine neue Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen festzulegen und eine zusätzliche Sitzung am 24. März 2003 abzuhalten.


Het Parlement heeft daarom erom verzocht het voorstel te splitsen in twee verschillende wetgevingsvoorstellen, één voor alk financieringsinstrument, en het besloot het voorstel van de Commissie naar twee verschillende commissies door te verwijzen. DEVE voor het DCI, AFET (DROI) voor het EIDHR.

Das Parlament hat daher gefordert, dass der Änderungsvorschlag in zwei verschiedene Legislativvorschläge aufgesplittet wird, jeweils einen für jedes Finanzierungsinstrument, und beschlossen, den Kommissionsvorschlag daher an seine beiden zuständigen Fachausschüsse weiterzuleiten, d.h.: DEVE für das DCI, AFET (DROI) für das EIDHR.


Daarom besloot de Commissie te wachten met de afronding van het voorstel tot toekenning van MFB, aangezien deze alleen kan worden verleend in aanvulling op financiering door het IMF.

Die Kommission verschob deshalb die Vorlage des endgültigen Vorschlags für die Gewährung einer Makrofinanzhilfe auf einen späteren Zeitpunkt, da sie nur in Ergänzung zu IWF-Mitteln gewährt werden darf.


De Commissie besloot daarom een onafhankelijk adviesbureau in te schakelen om een studie te verrichten naar de vooruitzichten voor de ontwikkeling van technologieën en markten voor de Europese audiovisuele sector tot 2010 [34] , zodat materiaal verzameld kon worden voor een prospectief onderzoek.

Vor diesem Hintergrund hat sich die Kommission entschieden, eine Studie bei einer unabhängigen Beraterfirma in Auftrag zu geben, die einen Ausblick auf die Entwicklung der Technik und der Märkte im europäischen audiovisuellen Sektor bis zum Jahr 2010 vermittelt [34], um auf diese Weise Informationen für eine Analyse der Perspektive des Sektors zu bekommen.


De Commissie besloot daarom een onafhankelijk adviesbureau in te schakelen om een studie te verrichten naar de vooruitzichten voor de ontwikkeling van technologieën en markten voor de Europese audiovisuele sector tot 2010 [34] , zodat materiaal verzameld kon worden voor een prospectief onderzoek.

Vor diesem Hintergrund hat sich die Kommission entschieden, eine Studie bei einer unabhängigen Beraterfirma in Auftrag zu geben, die einen Ausblick auf die Entwicklung der Technik und der Märkte im europäischen audiovisuellen Sektor bis zum Jahr 2010 vermittelt [34], um auf diese Weise Informationen für eine Analyse der Perspektive des Sektors zu bekommen.


Eind 2001 hadden de kandidaat-lidstaten zeer veel werk verricht om hun SAPARD-bureaus tot stand te brengen; voor vijf van de tien landen besloot de Commissie over te gaan tot overdracht van het beheer aan de nationale autoriteiten. Daarom is op dat moment ongeveer EUR 30,5 miljoen aan deze landen overgemaakt: EUR 30,47 miljoen stortingen op rekening en EUR 21.570 als tussentijdse betaling (vergoeding) aan Estland met betrekking tot het derde kwartaal van 2001 [9].

Bis Ende 2001 waren die Bewerberländer bei der Einrichtung ihrer SAPARD-Stellen ein beachtliches Stück weitergekommen, und für 5 der 10 Länder hat die Kommission die Übertragung der Programmverwaltung auf die nationalen Behörden beschlossen. Daher wurden diesen Ländern bis zu diesem Zeitpunkt rund 30,5 Mio. EUR übertragen: 30,47 Mio. EUR als Vorauszahlung und 21.570 EUR als Interimszahlung (Rückvergütung) an Estland für das dritte Quartal 2001 [9].


[6] Oorspronkelijk zou het VIS in 2007 in gebruik worden genomen. Daarom besloot de Commissie om een afzonderlijk wetsvoorstel vast te stellen met normen voor de af te nemen biometrische kenmerken, alsook een aantal mogelijkheden voor de praktische organisatie van diplomatieke en consulaire posten van lidstaten met het oog op de registratie van biometrische gegevens van visumaanvragers en voor de totstandbrenging van een rechtskader voor de samenwerking van lidstaten met externe dienstverleners.

[6] Ursprünglich sollte das VIS bereits 2007 in Betrieb genommen werden, weswegen sich die Kommission dafür entschied, einen separaten Legislativvorschlag vorzulegen, der die Normen für die zu erfassenden biometrischen Identifikatoren festlegt und eine Reihe von Optionen für die praktische Organisation der diplomatischen Missionen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erfassung der biometrischen Daten der Antragsteller sowie eine Regelung für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit externen Dienstl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie besloot daarom' ->

Date index: 2022-08-19
w