Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie de partijen bij ambtelijk schrijven meegedeeld " (Nederlands → Duits) :

De Commissie stelt de lidstaten in kennis van de datum waarop het NEAFC-secretariaat de verdragsluitende partijen van de NEAFC heeft meegedeeld dat de TAC volledig is opgebruikt.

Die Kommission teilt den Mitgliedstaaten den Zeitpunkt mit, zu dem das NEAFC-Sekretariat die NEAFC-Vertragsparteien davon in Kenntnis gesetzt hat, dass die TAC vollständig ausgeschöpft ist.


De Commissie merkt in dat verband op dat de belanghebbende partijen hun opmerkingen hebben meegedeeld over de verschillende discussiepunten en twijfels die de Commissie naar voren heeft gebracht in haar besluit tot inleiding van de procedure, en dit voor al deze contracten.

Die Kommission stellt fest, dass sich die Beteiligten zu den einzelnen Punkten und Bedenken der Kommission in ihrer Eröffnungsentscheidung geäußert haben, und dies für alle betroffenen Verträge.


4. Op verzoek verleent de Commissie de partijen aan wie zij haar punten van bezwaar heeft meegedeeld alsmede de klager toegang tot het dossier.

(4) Auf Antrag gewährt die Kommission den Parteien, an die sie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet hat, sowie dem Beschwerdeführer Akteneinsicht.


Derhalve heeft de Commissie de partijen bij ambtelijk schrijven meegedeeld dat de overeenkomsten niet binnen het toepassingsgebied van artikel 81, lid 1, (voorheen artikel 85, lid 1) van het EG-Verdrag vallen.

Daher hat die Kommission den beteiligten Unternehmen in einem Verwaltungsschreiben mitgeteilt, daß die Vereinbarungen nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 81 Absatz 1 (ex-Artikel 85 Absatz 1) EG-Vertrag fallen.


Vooraleer de Commissie voor de betrokken partijen een termijn vaststelt voor het doen van verklaringen met het oog op een schikking, hebben dezen het recht dat hun de in artikel 10 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde gegevens, op hun verzoek, tijdig worden meegedeeld.

Die betreffenden Parteien haben Anspruch darauf, dass ihnen die in Artikel 10a Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Informationen auf Antrag rechtzeitig, bevor die Kommission eine Frist für die Vorlage der Vergleichsausführungen setzt, offen gelegt werden.


(21) Zie de beschikking van de Commissie die de Italiaanse regering werd meegedeeld bij schrijven van 30 juli 1997, onder meer betreffende de lijst van de gebieden die in aanmerking komen voor regionale steun.

(21) Siehe die mit Schreiben vom 30. Juni 1997 der italienischen Regierung zugegangene Entscheidung der Kommission über u.a. den Kreis der regionalbeihilfefähigen Gebiete.


Wat betreft de aspecten van deze operatie die met het EGKS-Verdrag verband houden, heeft de Commissie de partijen meegedeeld dat de voorgenomen operatie op grond van artikel 66 van het EGKS-Verdrag kan worden vrijgesteld van de verplichting tot voorafgaande aanmelding.

Was die unter den EGKS-Vertrag fallenden Aspekte des Zusammenschlusses betrifft, so hat die Kommission den Parteien mitgeteilt, daß das Vorhaben gemäß Artikel 66 EGKSV nicht anmeldepflichtig war.


Ieder besluit van de Commissie dient duidelijk te worden gemotiveerd en te worden meegedeeld aan de betrokken personen en partijen.

In einer Entscheidung der Kommission muss klar angegeben werden, auf welche Gründe sie sich stützt. Sie ist den beteiligten Personen und Parteien mitzuteilen.


Daarna heeft de Commissie meegedeeld dat zij wellicht wijzigingen in de beide richtlijnen zal voorstellen op basis van deze conclusies en de opmerkingen van de andere instellingen en de betrokken partijen, die tegen 30 april 2000 worden ingewacht.

Im Anschluß an die Annahme bemerkte die Kommission, daß sie auf der Grundlage dieser Schlußfolgerungen und der Bemerkungen anderer Institutionen und der betroffenen Kreise, die bis zum 30. April 2000 eingehen dürften, an beiden Richtlinien Änderungen vorschlagen werde.


Het jaar 1994 is met name rijk aan dit soort zaken, die de Commissie heeft goedgekeurd bij formele beschikkingen (19) of, voor het merendeel, per ambtelijk schrijven.

1994 war in dieser Hinsicht ein besonders fruchtbares Jahr, da die Kommission die Unternehmenskooperation in 19 offiziellen Entscheidungen und in einer Vielzahl von Fällen durch Verwaltungsschreiben genehmigte.


w