Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «commissie de regering van azerbeidzjan hierop zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik verwacht dat de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie, barones Ashton, en de Europese Commissie de regering van Azerbeidzjan hierop zullen aanspreken, onze bezorgdheid zullen overbrengen over de onderdrukking van de democratie in het land en onmiddellijk herstel zullen eisen.

Ich erwarte, dass die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission, Baronin Ashton, sowie die Kommission selbst der aserbaidschanischen Regierung unsere Beunruhigung wegen der Unterdrückung der Demokratie in dem Land mitteilen und ausdrücken und sofortige Korrekturmaßnahmen fordern werden.


8. dringt er bij de regering van Azerbeidzjan op aan ten volle samen te werken met de Commissie van Venetië van de Raad van Europa en haar commissaris voor mensenrechten en de Speciale Procedures-mandaathouders van de VN met betrekking tot mensenrechtenactivisten, het recht op vrijheid van vereniging en vreedzame vergadering, vrijheid van meningsuiting en willekeurige detentie, en hun adviezen op te volgen, met als doel haar wetgeving te herzien en haar werkwijze aan te pa ...[+++]

8. fordert die Regierung Aserbaidschans auf, uneingeschränkt mit der Venedig-Kommission des Europarates sowie mit dem Kommissar für Menschenrechte zusammenzuarbeiten und deren Empfehlungen sowie die Sonderverfahren der Vereinten Nationen in Bezug auf Menschenrechtsverfechter, das Recht auf Vereinigungsfreiheit, das Recht, sich friedlich zu versammeln, das Recht auf Meinungsfreiheit und das Recht, nicht willkürlich festgenommen zu werden, umzusetzen, um die Rechtsvorschriften und Verfahren des Landes in vollständiger Übereinstimmung mi ...[+++]


overwegende dat de Commissie haar twijfels heeft geuit en de Hongaarse regering om informatie heeft verzocht over de conformiteit van de Hongaarse mediawet met de richtlijn audiovisuele mediadiensten en de EU-wetgeving in het algemeen, in het bijzonder wat betreft de verplichting tot evenwichtige berichtgeving voor alle aanbieders van audiovisuele mediadiensten, en zich ook heeft afgevraagd of de wet in overeenstemming is met het e ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission Bedenken angemeldet hat und die ungarische Regierung um Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes mit der AVMD-Richtlinie und dem gemeinschaftlichen Besitzstand im Allgemeinen, insbesondere hinsichtlich der allen Anbietern audiovisueller Mediendienste auferlegten Pflicht zu einer ausgewogenen Berichterstattung, ersucht hat, wobei sie auch in Frage gestellt hat, ...[+++]


8. dringt er bij de regering van Azerbeidzjan op aan het Internationaal verdrag voor de burgerluchtvaart, de ICAO-normen en de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake Cyprus volledig na te leven en verzoekt de Commissie nauwkeurig de situatie in het oog te houden die ontstaan is met de opening van een luchtverbinding tussen Bakoe en Noord-Cyprus door de regering van ...[+++]

8. fordert die aserbaidschanische Regierung auf, das Übereinkommen von Chicago über den internationalen Flugverkehr, die Standards der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation ICAO und die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Zypern in vollem Umfang einzuhalten, und fordert die Kommission auf, die von den aserbaidschanischen Behörden durch die Einrichtung einer Flugverbindung zwischen Baku und Nordzypern geschaffene Situation genauer ...[+++]


10. is ingenomen met de aanbevelingen van de Commissie betreffende een aanzienlijke intensivering van de betrekkingen met Azerbeidzjan, en dringt er bij de Commissie op aan om de nodige steun aan de regering van Azerbeidzjan te blijven verlenen, opdat die uitvoering geeft aan de juridische en institutionele hervormingen op het gebied van mensenrechten en rechtsstaat;

10. begrüßt die Empfehlungen der Kommission bezüglich einer erheblichen Intensivierung der Beziehungen mit Aserbaidschan und fordert die Kommission nachdrücklich auf, der aserbaidschanischen Regierung weiterhin die notwendige Unterstützung zu gewähren, damit sie die rechtlichen und institutionellen Reformen im Bereich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit verwirklicht;


9. is verheugd over de aanbevelingen van de Commissie inzake een aanzienlijke intensivering van de betrekkingen met Azerbeidzjan en dringt er bij de Commissie op aan de regering van Azerbeidzjan de nodige steun te blijven verlenen zodat deze de wettelijke en institutionele hervormingen op het gebied van de mensenrechten en de rechtsstaat verwezenlijkt;

9. begrüßt die Empfehlungen der Kommission bezüglich einer erheblichen Intensivierung der Beziehungen mit Aserbaidschan und fordert die Kommission nachdrücklich auf, der aserbaidschanischen Regierung weiterhin die notwendige Unterstützung zu gewähren, damit sie die rechtlichen und institutionellen Reformen im Bereich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit verwirklicht;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Met het oog hierop zullen driehoeksbesprekingen worden gehouden tussen de lidstaten, de vervoerssector en de Commissie.

Zu diesem Zweck werden trilaterale Gespräche zwischen den Mitgliedstaaten, den Beförderungsunternehmen und der Kommission stattfinden.


9.3. Met het oog hierop zullen de bevoegde besluitvormingsorganen, zowel de communautaire als die van de overeenkomsten voor douanevervoer, volgens een in het actieprogramma vastgesteld tijdschema worden verzocht een duidelijk standpunt in te nemen ten aanzien van de voorstellen van de Commissie, de toewijzing van de daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden en de beschikbaar te stellen middelen.

9.3. Die an dieser Beschlußfassung auf EU-Ebene beteiligten oder durch die einschlägigen Übereinkommen eingesetzten Organe werden nach dem im Aktionsplan festgelegten Zeitplan um eine klare Stellungnahme zu den Vorschlägen der Kommission, der damit verbundenen Kompetenzaufteilung und der erforderlichen Mittel gebeten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de regering van azerbeidzjan hierop zullen' ->

Date index: 2021-01-01
w