Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een verklaring te laten ondertekenen waarin " (Nederlands → Duits) :

2° de personen die daadwerkelijk belast zijn met het verwerken van de identificatiegegevens een verklaring te laten ondertekenen waarin zij zich ertoe verbinden het vertrouwelijke karakter van de persoonsgegevens te bewaren.

2° die tatsächlich mit der Verarbeitung personenbezogener Daten befassten Personen eine Erklärung unterzeichnen zu lassen, in der diese sich zur Geheimhaltung der personenbezogenen Daten verpflichten.


Bij die gelegenheid zijn we erin geslaagd de Commissie een verklaring te laten ondertekenen waarin zij zich ertoe verplichtte maatregelen voor te stellen om fijnstof daar te bestrijden waar het ontstaat.

Damals haben wir es geschafft, die Kommission dazu zu bringen, eine Erklärung zu unterzeichnen, in der sich die Kommission selbst dazu verpflichtet hat, Maßnahmen vorzuschlagen, die den Feinstaub dort bekämpfen, wo er entsteht.


(6) De Europese Commissie moet een studie laten uitvoeren waarin de meest succesvolle strategieën voor e-aanbesteding en e-facturering in Europa worden vastgesteld.

(6) Die Europäische Kommission lanciert eine Studie, in deren Rahmen festgestellt werden soll, welche Strategien für die e-Vergabe und die elektronische Rechnungsstellung in Europa am erfolgreichsten sind.


12° de organisator moet door elke deelnemer een formulier laten ondertekenen waarin laatstgenoemde de verbintenis aangaat om de negatieve effecten op de andere bosgebruikers en op het natuurlijk milieu zo klein mogelijk te houden en om de weg later niet opnieuw te gebruiken;

12° der Organisator muss jeden Teilnehmer ein Formular unterzeichnen lassen, in dem dieser sich verpflichtet, einerseits die negativen Auswirkungen auf die anderen Benutzer des Waldes und auf den natürlichen Lebensraum so gering wie möglich zu halten und andererseits nach der Veranstaltung diese Strecke nicht wieder zu nutzen;


We bereiken nu de eindfase van deze trilaterale procedure, die ons in staat dient te stellen de ambitie te vervullen om alle drie de instellingeneen gezamenlijke verklaring te laten ondertekenen op 18 december.

Wir treten nunmehr in die Endphase dieses dreiseitigen Prozesses ein, was es möglich machen sollte, dass alle drei Institutionen am 18. Dezember eine gemeinsame Erklärung unterzeichnen.


van de houder van een ruimte waarop dit artikel betrekking heeft, om iedereen van veertien jaar en ouder die in de ruimte verblijft de verklaring te laten ondertekenen en hem/haar er de krachtens dit artikel vereiste gegevens op te laten vermelden, en deze verklaringen te bewaren (met inbegrip van alle verklaringen die ingevolge dit artikel aan eerdere houders van de ruimte zijn verstrekt) tot twee jaar na de datum wa ...[+++]

eines Inhabers von Räumlichkeiten, für die dieser Artikel gilt, von jeder sich in diesen Räumlichkeiten aufhaltenden Person über vierzehn Jahren zu verlangen, dass sie die Erklärung unterzeichnet und die gemäß diesem Artikel vorgeschriebenen Angaben macht, und diese Erklärungen (einschließlich etwaiger Erklärungen, die gemäß diesem Artikel früheren Inhabern der Räumlich ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we kunnen er nu eindelijk zeker van zijn dat de yeti niet bestaat! Als dat wel zo was, hadden de Chinese overheden hem in het kader van hun programma van "patriottistische opvoeding" immers al lang de verklaring laten ondertekenen, waarin de Dalai Lama als gevaarlijk individu wordt bestempeld, en hadden ze daar grote ruchtbaarheid aan gegeven.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir können jetzt endlich sicher sein, dass der Yeti nicht existiert, denn gäbe es ihn, hätten ihn die chinesischen Behörden im Rahmen ihrer Kampagne für patriotische Erziehung bereits gezwungen, eine Erklärung zu unterschreiben, die den Dalai Lama als gefährliches Individuum hinstellt, und sie hätten das weithin publik gemacht.


Zou het, bij wijze van extra controle, niet mogelijk zijn iedere lidstaat elk jaar een verklaring te laten uitgeven waarin hij verklaart dat de gelden goed besteed zijn.

Wäre es als zusätzliche Kontrolle nicht möglich, dass jeder Mitgliedstaat jährlich eine Erklärung abgibt, die besagt, dass die Mittel ordnungsgemäß verwendet worden sind.


Daarnaast heeft de Commissie een aantal studies laten verrichten waarin diverse aspecten van de omzetting en toepassing van de postrichtlijn tegen het licht zijn gehouden [15]. De resultaten van de meest recente studie, over de werkgelegenheid, komen nu beschikbaar.

Darüber hinaus hat die Kommission eine Reihe von Studien in Auftrag gegeben, die bestimmte Aspekte der Umsetzung und der Anwendung der Postrichtlinie näher beleuchten sollten [15]; die Ergebnisse der jüngsten Studie zur Beschäftigung werden jetzt vorgelegt.


F. overwegende dat 14 lidstaten overeengekomen zijn het Voorzitterschap van de EU een verklaring te laten afleggen waarin een reeks gemeenschappelijke maatregelen wordt aangekondigd, die genomen zullen worden indien er een coalitieregering gevormd wordt waarin de FPÖ zitting heeft, en dat de Commissie de bezorgdheid deelt die aan deze verklaring ten grondslag ligt,

F. in der Erwägung, daß sich 14 Mitgliedstaaten der Erklärung der Ratspräsidentschaft angeschlossen haben, in der eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen umrissen werden, die umgesetzt werden sollen, wenn eine Koalitionsregierung mit der FPÖ gebildet wird; in der Erwägung, daß die Kommission die Besorgnis teilt, die dieser Erklärung zugrunde liegt,


w