Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie haar toezeggingen gestand doet " (Nederlands → Duits) :

De EU waardeert het dat de Libanese regering haar bijdrage in de begrotingsmiddelen van het speciaal tribunaal voor Libanon voor 2012 heeft voldaan en aldus haar verbintenissen gestand doet, en vertrouwt erop dat Libanon voluit met het tribunaal zal blijven samenwerken.

Sie begrüßt die Tat­sache, dass die libanesische Regierung ihren Beitrag zum Haushaltsplan 2012 des Sonder­tribunals für Libanon bezahlt hat und somit ihren Verpflichtungen nachkommt; sie vertraut darauf, dass Libanon weiterhin uneingeschränkt mit dem Tribunal zusammenarbeitet.


6. verwelkomt de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, en wijst erop dat de Commissie 97,47 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft toegewezen aan de Hoorn van Afrika en voorbereidingen treft om deze steun nog verder te verhogen, waarmee haar humanitaire hulp aan door droogte getroffen bevolkingsgroepen dit jaar op 158 miljoen euro zou komen; wijst er echter op dat er nog 1 miljard dollar ontbreekt aan het door de VN voor noodhulp gevraagde bedrag; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan haar toezeggingen ...[+++]

6. begrüßt die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten; stellt fest, dass die Kommission 97,47 Millionen Euro an humanitärer Hilfe für die Region am Horn von Afrika zur Verfügung gestellt und sich bereit erklärt hat, ihre Maßnahmen sogar noch auszuweiten und die humanitäre Unterstützung für die von der Dürre betroffene Bevölkerung in diesem Jahr auf 158 Mio. Euro aufzustocken; weist nichtsdestotrotz darauf hin, dass zur Umsetzung des Soforthilfeap ...[+++]


Het verheugt ons dat de Commissie haar belofte gestand doet om in beslissingen over staatssteun snel te handelen en zich soepel op te stellen, binnen het kader van de interne markt en de regeling inzake staatssteun.

Wir begrüßen den anhaltenden Einsatz der Kommission für rasche Maßnahmen und eine flexible Handhabung der Entscheidungen über staatliche Beihilfen im Rahmen des Binnenmarkts und der Vorschriften über staatliche Beihilfen.


73. eist in het kader van de comitologieprocedure dat de Commissie haar toezeggingen gestand doet om tijdig alle betrokken maatregelen bekend te maken en de bevoegdheden waarover zij uit hoofde van de basisinstrumenten beschikt, niet te overschrijden; is voorts overtuigd van de noodzaak voor de Commissie en het Parlement te zoeken naar wegen voor een herziening van het huidige kader voor toepassing van de comitologiemaatregelen, en de voor bescherming van de prerogatieven van het Europees Parlement effectief te waarborgen;

73. fordert, dass sich die Kommission im Rahmen des Ausschussverfahrens an ihre Verpflichtungen hält, alle einschlägigen Maßnahmen rechtzeitig zu übermitteln und nicht über die Befugnisse hinauszugehen, Basisrechtsakten übertragen wurden; ist außerdem überzeugt von der Notwendigkeit, dass die Kommission und das Parlament Mittel und Wege für eine Revision des gegenwärtigen Rahmens für die Anwendung der Komitologie-Maßnahmen sondieren und die effektive Wahrung der Vorrechte des Parlaments sicherstellen;


73. eist in het kader van de comitologieprocedure dat de Commissie haar toezeggingen gestand doet om tijdig alle betrokken maatregelen bekend te maken en de bevoegdheden waarover zij uit hoofde van de basisinstrumenten beschikt niet te overschrijden; is voorts overtuigd van de noodzaak voor de Commissie en het Parlement te zoeken naar wegen voor een herziening van het huidige kader voor toepassing van de comitologiemaatregelen, en de bescherming van de prerogatieven van het Europees Parlement effectief te waarborgen;

73. fordert, dass sich die Kommission im Rahmen des Komitologie-Verfahrens an ihre Verpflichtungen hält, alle einschlägigen Maßnahmen rechtzeitig zu übermitteln und nicht die Befugnisse zu überschreiten, mit denen sie Kraft der grundlegenden Rechtsakte ausgestattet ist; ist außerdem überzeugt von der Notwendigkeit, dass die Kommission und das Parlament Mittel und Wege für eine Revision des gegenwärtigen Rahmens für die Anwendung der Komitologie-Maßnahmen sondieren und die effektive Wahrung der Vorrechte des Europäischen Parlaments sicherstellen;


Het geld van de EU is uw geld en u kunt erop rekenen dat de Europese Commissie haar uiterste best doet om te garanderen dat elke euro wordt verantwoord en op de juiste manier wordt uitgegeven.

Das Geld der EU ist Ihr Geld, und Sie können sich darauf verlassen, dass die Europäische Kommission alles dafür tun wird, dass jeder Euro geschützt und ordnungsgemäß verwendet wird.


2. verzoekt de Commissie haar toezeggingen gestand te doen overeenkomstig het protocol tot wijziging van bovengenoemde Europese Conventie en om vóór eind 2003 een voorstel uit te brengen ter aanpassing van de bepalingen van Richtlijn 86/609/EEG en om de volgende amendementen en regels hierin op te nemen,

2. fordert die Kommission auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und gemäß dem Änderungsprotokoll des Europäischen Übereinkommens bis spätestens Ende 2003 einen Vorschlag vorzulegen, um die Bestimmungen der Richtlinie 86/609/EWG anzupassen und die folgenden Änderungen und Verfahrensregeln aufzunehmen;


2. verzoekt de Commissie haar toezeggingen gestand te doen overeenkomstig het protocol tot wijziging van de Europese Conventie en om vóór eind 2003 een voorstel uit te brengen ter aanpassing van de bepalingen van richtlijn 86/609/EEG en om de volgende amendementen en regels hierin op te nemen,

2. fordert die Kommission auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und gemäß dem Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens bis spätestens Ende 2003 einen Vorschlag vorzulegen, um die Bestimmungen der Richtlinie 86/609/EWG anzupassen und die folgenden Änderungen und Verfahrensregeln aufzunehmen;


Het is in dit verband van essentieel belang dat de regering van Soedan haar toezegging gestand doet om de ongeregelde troepen die worden aangeduid met de benaming Janjaweed, onder controle te houden.

Es ist in dieser Hinsicht von größter Bedeutung, dass die sudanesische Regierung ihre Zusage einhält, die unter der Bezeichnung Janjaweed bekannten irregulären Streitkräfte unter Kontrolle zu halten.


In het verslag van de Rekenkamer over 2001 wordt positief gereageerd op de reeds doorgevoerde hervormingen. Daarbij wordt opgemerkt dat de Rekenkamer erkent dat de Commissie haar toezeggingen om zich actief in te zetten voor een verbetering van haar administratieve procedures en controles, daadwerkelijk nakomt.

Im Rechnungshofbericht für 2001, wo die bislang umgesetzten Reformmaßnahmen begrüßt werden, wird erklärt, die Kommission habe ihre Verpflichtung eingehalten, energisch an der Verbesserung ihrer Verwaltungs- und Kontrollverfahren zu arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie haar toezeggingen gestand doet' ->

Date index: 2024-05-03
w