Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft daarom besloten slowakije opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft daarom besloten Slowakije opnieuw voor het Hof van Justitie van de EU te dagen en financiële sancties voor te stellen.

Die Kommission hat daher beschlossen, gegen die Slowakei erneut vor dem Gerichtshof der EU zu klagen und Zwangsgelder zu beantragen.


De Commissie heeft daarom besloten binnenkort een interpretatieve mededeling goed te keuren, waarin de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IV van de richtlijn met name ten aanzien van de nieuwe reclametechnieken wordt toegelicht.

Dies Kommission hat somit entschieden, demnächst eine Mitteilung zu Auslegungsfragen zu verfassen, in der dargelegt ist, wie die Bestimmungen von Kapitel IV der Richtlinie insbesondere auf die neuen Werbetechniken Anwendung finden.


Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.

Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.


De Commissie heeft vandaag besloten Slowakije een aanmaningsbrief te sturen over de toepassing van de EU-verordening betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt (eIDAS; Verordening (EU) nr. 910/2014).

Die Kommission hat heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an die Slowakei zu richten, weil das Land die EU-Verordnung über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt (eIDAS, Verordnung (EU) Nr. 910/2014) nicht ordnungsgemäß anwendet.


De Commissie heeft daarom besloten de zaak opnieuw naar het Hof van Justitie te verwijzen.

Die Kommission hat daher beschlossen, den Gerichtshof der Union mit dem Fall zu befassen.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met de voorgestelde verordening inzake biologische productie en etikettering van biologische producten. De Commissie heeft daarom besloten dat voorstel te handhaven.

Erhebliche Fortschritte gab es hingegen bei der vorgeschlagenen Verordnung über die ökologische/biologische Erzeugung und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen, weshalb die Kommission entschieden hat, diesen Vorschlag nicht zurückzuziehen.


De Commissie heeft daarom besloten een inbreukprocedure in te leiden en België voor het Hof te dagen omdat het niet alle maatregelen heeft genomen om de EU‑wetgeving na te leven (artikel 258 VWEU).

Daher hat die Kommission beschlossen, das Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien fortzusetzen und beim Gerichtshof Klage zu erheben, weil Belgien nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um dem EU-Recht nachzukommen (Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


De Commissie heeft daarom besloten de zaak opnieuw voor vijf jaar op te schorten zodat de Oostenrijkse autoriteiten aan de hand van volledigere en meer gedetailleerde gegevens kunnen aantonen dat de opgelegde maatregelen noodzakelijk en evenredig zijn.

Die Kommission hat daher beschlossen, das Verfahren für eine Periode von fünf Jahren auszusetzen, um den österreichischen Behörden Gelegenheit zu geben, vollständigere und detailliertere Angaben vorzulegen, die die derzeitigen Maßnahmen als notwendig und angemessen rechtfertigen.


Italië heeft naar aanleiding van de aanmaning die het heeft ontvangen, de eerste fase van de procedure wegens schending, geen opmerkingen kenbaar gemaakt. De Commissie heeft daarom besloten tot Italië een met redenen omkleed advies te richten.

Da sich Italien zu einem Fristsetzungsschreiben, das der ersten Phase des Vertragsverletzungsverfahrens entspricht, nicht geäußert hat, hat die Kommission beschlossen, diesem Mitgliedstaat eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugehen zu lassen.


De Commissie heeft daarom besloten de door haar ingeleide procedure te sluiten, omdat zij heeft vastgesteld dat ten aanzien van Fundix S.A. een algemene maatregel was genomen, waardoor het bedrijf niet ten opzichte van andere belastingplichtigen werd begunstigd.

Da also ein allgemeiner Beschluß gegen das Unternehmen Fundix S.A. erlassen worden ist und dieses gegenüber den anderen Steuerpflichtigen keine Vorteile hierdurch erhält, hat die Kommission beschlossen, das Verfahren einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft daarom besloten slowakije opnieuw' ->

Date index: 2025-03-07
w