B. overwegende dat het zesde MAP tien jaar lang een
overkoepelend kader heeft geboden voor het mil
ieubeleid, in welke periode milieuwetgeving is geconsolideerd en substantieel is aangevuld, en overwegende dat de vaststelling van wetgeving via de medebelissingsprocedure de legitimiteit heeft vergroot en een gevoel van betrokkenheid bij het beleid heeft helpen creëren; overwegende dat
de lidstaten en de Commissie echter niet ...[+++]altijd in overeenstemming met dit programma hebben gehandeld en dat het
echter ook een paar tekortkomingen vert
oont, waar iets aan gedaan moet worden; B
. in der Erwägung, dass das 6. UAP während eines Jahrzehnts einen umspannenden Rahmen für die Umweltpolitik geboten hat, und dass die Umweltgesetzgebung in dieser Zeit gefestigt und beträchtlich ergänzt wurde; in der Erwägung, dass die Annahme des Programms im Mitentscheidungsverfahren dazu geführt hat, dass seine Legitimität gestärkt und mehr Eigenverantwortung übernommen wurde; in der Erwägung, dass die Mitg
liedstaaten und die Kommission jedoch nicht immer in Übereinstimmung mit diesem Programm gehandelt haben und dass das Progr
...[+++]amm auch einige Mängel aufwies, die es zu beseitigen gilt;