Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie sindsdien veel ervaring " (Nederlands → Duits) :

In het geval van Kosovo tracht de Commissie zo veel mogelijk lering te trekken uit de ervaring die is opgedaan in het kader van de UNMIK-pijler voor economische wederopbouw en ontwikkeling.

Im Falle Kosovos hat die Kommission durch die Erfahrungen mit dem Pfeiler "wirtschaftlicher Wiederaufbau und Entwicklung" der UNMIK erste Erfahrungen gesammelt.


De heer Ierotheos Papadopoulos, Grieks onderdaan, is gedurende bijna 30 jaar voor de Commissie werkzaam geweest en heeft veel ervaring opgedaan met verschillende beleidsterreinen alsook politieke communicatie.

Der griechische Staatsbürger Ierotheos Papadopoulos ist seit fast 30 Jahren in der Europäischen Kommission tätig und besitzt große Erfahrung in unterschiedlichen Politikbereichen und auf dem Gebiet der politischen Kommunikation.


Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat er in de wet veel is veranderd sinds de goedkeuring van de verordeningen en de horizontale richtsnoeren, en dat de Commissie sindsdien veel ervaring heeft opgedaan bij de toepassing van deze regels. Daarom vind ik dat de Commissie nieuwe regels moet vastleggen, waarbij ze rekening moet houden met de relevante jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

Darüber hinaus müssen auch die Verbraucher einen Nutzen daraus ziehen können. Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich der Meinung bin, dass angesichts der deutlichen Änderungen in der Gesetzgebung seit der Annahme der Verordnungen und der horizontalen Leitlinien sowie auf der Grundlage der Erfahrungen, die die Kommission in der Folge durch die Anwendung dieser Vorschriften gesammelt hat, eine Kodifizierung der neuen von der Kommission ausgegebenen Vorschriften, die die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes in diesem Bereich berücksichtigen, erforderlich ist.


Met een ervaring van 30 jaar in de Europese Commissie en als plaatsvervangend Kabinetschef gedurende de drie opeenvolgende mandaten van voormalig Vicevoorzitter en Commissaris Viviane Reding, die tijdens haar eerste mandaat verantwoordelijk was voor onderwijs en cultuur, brengt Mw. Hoffmann veel relevante politieke en institutionele ervaring in haar nieuwe positie.

Sie kann auf 30 Jahre Erfahrung in der Europäischen Kommission zugreifen. So war sie in drei aufeinander folgenden Mandaten stellvertretende Kabinettschefin für die damalige Vize-Präsidentin und Kommissarin Viviane Reding, die während ihres ersten Mandates für Erziehung und Kultur zuständig war.


In deze sectoren, die cruciaal zijn voor het verwezenlijken van de MDG's en het vergemakkelijken van duurzame groei, heeft de Commissie bijzonder veel ervaring.

Diese Bereiche sind von zentraler Bedeutung für die Durchsetzung der MDG und die Erreichung eines nachhaltigen Wachstums – und sie stellen zudem Bereiche dar, in denen die Kommission spezielle Erfahrung hat.


Zoals is vermeld in de verklaring van de Commissie met betrekking tot Horizon 2020, stelde de Commissie de continuering van het ethische kader van KP7 voor omdat "het, zo leert de ervaring, voor een gebied van wetenschap dat veelbelovend is de ontwikkeling van een verantwoorde benadering mogelijk heeft gemaakt die bevredigend blijkt te werken in de context van een onderzoeksprogramma waaraan onderzoekers uit veel landen met zeer uiteenlopende regelgevingen deelnemen".

Wie in der Erklärung der Kommission zu Horizont 2020 genannt, schlug die Kommission die Beibehaltung der Bestimmungen über die ethischen Grundsätze vor, „da [die Kommission] anhand ihrer Erfahrungen auf diesem sehr vielversprechenden Wissenschaftsgebiet eine verantwortungsvolle Vorgehensweise entwickelt hat, die sich bei einem Forschungsprogramm, an dem Forscher aus vielen Ländern mit unterschiedlichsten rechtlichen Rahmenbedingungen teilnehmen, als zufriedenstellend erwiesen hat“.


De Europese Commissie stelt de continuering van dit ethische kader voor omdat het, zo leert de ervaring, voor een gebied van wetenschap dat veelbelovend is de ontwikkeling van een verantwoorde benadering mogelijk heeft gemaakt die bevredigend blijkt te werken in de context van een onderzoeksprogramma waaraan onderzoekers uit veel landen met zeer uiteenlopende regelgevingen deelnemen.

Die Europäische Kommission schlägt dies vor, da sie anhand ihrer Erfahrungen auf diesem sehr vielversprechenden Wissenschaftsgebiet eine verantwortungsvolle Vorgehensweise entwickelt hat, die sich bei einem Forschungsprogramm, an dem Forscher aus vielen Ländern mit unterschiedlichsten rechtlichen Rahmenbedingungen teilnehmen, als zufriedenstellend erwiesen hat.


Ik ben verbijsterd over de houding van de voorzitter van de Europese Commissie die, nadat hij zijn functie vijf jaar heeft uitgeoefend en dus veel ervaring heeft opgedaan in het leiden van de Commissie, zulke zwakke kandidaten heeft gepresenteerd.

Ich wundere mich über das Verhalten des Präsidenten der Europäischen Kommission, der nach fünfjähriger Amtszeit und mit soviel Erfahrung als Leiter der Kommission so schwache Kandidaten vorgeschlagen hat.


De hoge vertegenwoordiger moet grote verdiensten, veel ervaring en uitmuntende eigenschappen hebben en de steun genieten van de Commissie, de Raad en de nationale diplomatieke diensten.

Der Hohe Vertreter sollte eine Person mit Verdiensten, Erfahrungen und vorzüglichen Leistungen sein, die durch die Kommission, den Rat und die nationalen diplomatischen Dienste unterstützt wird.


Ten eerste hebben de feiten waarom het gaat betrekking op het jaar 2001 en de Commissie is ervan overtuigd dat er sindsdien veel veranderd is.

Zum ersten beziehen sich die betreffenden Fakten auf das Jahr 2001, und die Kommission ist überzeugt, dass sich seitdem viel geändert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie sindsdien veel ervaring' ->

Date index: 2023-03-22
w