Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voor grensovergangen werd versterkt » (Néerlandais → Allemand) :

42. Het effect van de actie van de Commissie voor grensovergangen werd versterkt doordat in de financiering van de hoofdcomponent bouwwerkzaamheden de financiering van scholing en materieel werd geïntegreerd.

42. Die Auswirkungen der Kommissionsmaßnahmen zugunsten von Grenzübergangsstellen wurden verstärkt durch den integrierten Ansatz, der neben dem wichtigsten Programmbestandteil, nämlich der Finanzierung von Bauarbeiten, auch die Finanzierung von Fortbildungsmaßnahmen und Ausrüstung umfasste.


De samenwerking tussen de Commissie en de oostelijke buurlanden werd versterkt door een conferentie in het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland over HIV/aids.

Eine Konferenz mit dem Titel „EU-Russland-Dialog zu HIV/Aids“ vertiefte die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den östlichen Nachbarn.


6. verheugt zich erover dat de controlefunctie van het Montenegrijnse parlement verder werd versterkt door de goedkeuring van een wet op parlementair onderzoek en door wijzigingen van het reglement van het parlement en van de wet over de bescherming van gegevens alsook door de beginnende tenuitvoerlegging van de wet op parlementaire controle op de veiligheids- en defensiesector; benadrukt het feit dat de garantie van civiele controle op het militaire apparaat doorslaggevend is voor democratische hervormingen; be ...[+++]

6. begrüßt, dass die Aufsichtsfunktion des Parlaments von Montenegro durch die Verabschiedung eines Gesetzes zu parlamentarischen Untersuchungen, durch die Überarbeitung des Datenschutzgesetzes und der Geschäftsordnung des Parlaments sowie durch den Beginn der Umsetzung des Gesetzes zur parlamentarischen Aufsicht im Sicherheits- und Verteidigungsbereich verstärkt wurde; unterstreicht, dass die Sicherstellung ziviler Kontrolle über das Militär ein entscheidendes Element der demokratischen Reform ist; betont, dass die Kapazitäten der Gesetzgebung und die Konsultierung der Zivilgesellschaft weiter ausgebaut werden müssen; fordert das Par ...[+++]


Tevens werd een reglement goedgekeurd voor de werkzaamheden van de commissie voor controle op overheidsuitgaven, waarbij de toezichthoudende rol van het Parlement op de uitvoerende macht werd versterkt via de behandeling van de controleverslagen van de Rekenkamer.

Es wurde auch eine Geschäftsordnung für die Tätigkeit der Kommission für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen angenommen, die die Aufsichtsfunktion des Parlaments über die Exekutive mithilfe von Prüfberichten des Rechnungshofs der Republik Slowenien gestärkt werden konnte.


In een verslag dat op verzoek van de Commissie op 25 februari 2009 door een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Jacques de Larosière werd gepubliceerd, werd geconcludeerd dat het toezichtkader voor de financiële sector van de Unie moet worden versterkt om het risico en de ernst van toekomstige financiële crises te ver ...[+++]

In einem am 25. Februar 2009 von einer hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière auf Ersuchen der Kommission veröffentlichten Bericht wurde das Fazit gezogen, dass der Aufsichtsrahmen für den Finanzsektor der Union gestärkt werden müsse, um das Risiko künftiger Finanzkrisen einzudämmen und gravierende Auswirkungen zu verhindern, und es wurden weitreichende Reformen der Aufsichtsstruktur für diesen Sektor empfohlen, darunter die Schaffung eines europäischen Systems für die Finanzaufsicht, das ...[+++]


Bij de tweede lezing diende het Parlement de meeste amendementen waarover het tijdens de eerste lezing overeenstemming had bereikt opnieuw in, waardoor de tekst van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werd versterkt, plus een aantal technische amendementen ter weerspiegeling van de beraadslagingen op het niveau van het Memorandum van overeenstemming van Parijs, zoals overeengekomen met de Commissie.

In der zweiten Lesung hat das Parlament die meisten seiner Zusagen aus der ersten Lesung , wodurch der Gemeinsame Standpunkt des Rates gestärkt wurde, und eine Reihe von technischen Änderungsanträgen bekräftigt, um, wie mit der Kommission vereinbart, die Diskussionen im Rahmen der Pariser Vereinbarung wiederzuspiegeln.


Is de Commissie het ermee eens dat het proces van Barcelona verder moet worden gestimuleerd, zonder dat daarbij de thans geldende, uit de associatieovereenkomsten tussen de EU en derde landen in het Middellandse-Zeegebied voortvloeiende multilaterale en multisectorale benadering, die nog werd versterkt door de oprichting van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, mag worden opgegeven?

Ist sie auch der Meinung, dass der Prozess von Barcelona weiter gestärkt werden muss, ohne den multilateralen und multisektoriellen Ansatz aufzugeben, der aus den derzeit laufenden Assoziierungsabkommen zwischen der EU und den an sie angrenzenden Drittländern herrührt und der durch die Tatsache bestärkt wurde, dass die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer ihre Arbeit aufgenommen hat?


Op de informele top van de Europese staats- en regeringsleiders van oktober 2005 in Hampton Court werd bevestigd dat het energiebeleid cruciaal is voor Europa om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de globalisering en werd de Commissie verzocht voorstellen te doen voor de ontwikkeling van een versterkt Europees energiebel ...[+++]

Auf dem inoffiziellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 wurde die Kommission aufgefordert, Vorschläge für die Aufstellung einer neubelebten europäischen Energiepolitik vorzulegen. Auch haben die Staats- und Regierungschefs bekräftigt, dass die Energiepolitik bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen sich die EU aufgrund der Globalisierung stellen muss, eine zentrale Rolle spielt.


In haar mededeling van juli 2001 over een open coördinatiemethode voor het communautaire immigratiebeleid [76] heeft de Commissie ook een aantal gebieden voorgesteld waar zij van mening was dat het bijzonder nuttig was dat de samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de lidstaten werd versterkt.

In ihrer Mitteilung vom Juli 2002 über einen offenen Koordinierungsmechanismus für die Migrationspolitik der Gemeinschaft [76] hat die Kommission einige Bereiche besonders hervorgehoben, in denen eine bessere Koordinierung und ein besserer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten besonders wünschenswert wäre.


In dit verband moet er ook op worden gewezen dat als resultaat van de Intergouvernementele Conferentie van Amsterdam de institutionele rol van de voorzitter van de Commissie, bijvoorbeeld bij de verdeling van de portefeuilles over de leden van de Commissie, duidelijk werd versterkt.

In diesem Zusammenhang muß auch darauf hingewiesen werden, daß als Ergebnis der Regierungskonferenz von Amsterdam die institutionelle Rolle des Kommissionspräsidenten, z.B. in der Frage der Verteilung der Ressorts auf die Mitglieder der Kommission, deutlich gestärkt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voor grensovergangen werd versterkt' ->

Date index: 2023-10-26
w