Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorstelt redelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen die de Commissie voorstelt, zijn niet het ultieme wondermiddel maar vormen ten minste een redelijke stap in de goede richting.

Eines von mehreren Mitteln zu diesem Zweck ist es, Anreize für eine stärkere Einbeziehung der Aktionäre zu setzen. Der von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmenkatalog ist zwar kein Patentrezept, doch er stellt zumindest einen vertretbaren Schritt in die richtige Richtung dar.


Het bedrag dat de Commissie voorstelt is redelijk en moet als een minimum worden beschouwd.

Der von der Kommission vorgeschlagene Betrag ist vernünftig und sollte ein Minimum darstellen.


De rapporteur is verheugd dat de Commissie voorstelt om desgevraagd afwijkingen toe staan voor fabrikanten die minder dan 22 000 voertuigen per jaar produceren, en is van mening dat dit een redelijk ijkpunt is.

Der Berichterstatter begrüßt den Vorschlag der Kommission, Ausnahmen für Hersteller von weniger als 22 000 Fahrzeugen pro Jahr, vorzusehnen, und ist der Auffassung, dass der Vorschlag im Allgemeinen vernünftige Ziele setzt.


Hoewel sommige maatregelen die de Commissie voorstelt redelijk lijken, gaat het in geen geval om reddingsmaatregelen en zullen ze met zekerheid geen onmiddellijk effect noch effect op korte termijn hebben.

Auch wenn bestimmte von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmen sinnvoll sein mögen, handelt es sich noch keineswegs um Notmaßnahmen; sie werden sicherlich nicht sofort oder kurzfristig Wirkung erzielen, weil sie den gegenwärtigen Bedürfnissen des Sektors nicht entgegen kommen.


Het “de minimis”-plafond van 30 000 dat de Commissie voorstelt is een evenwichtig en redelijk compromis.

Die von der Kommission vorgeschlagene De-minimis-Obergrenze von 30 000 ist ein ausgewogener und vernünftiger Kompromiss.


Het is daarom ook dat de Europese Commissie in haar ontwerprichtlijn voorstelt dat de bewijslast bij de beklaagde partij ligt wanneer de klagende partij het materieel bewijs geleverd heeft van minder gunstige behandeling die een redelijk vermoeden van discriminatie aantoont.

Aus diesem Grund schlägt auch die Europäische Kommission in ihrem Richtlinienentwurf vor, dass die Beweislast der beklagten Partei obliegt, wenn die klagende Partei den materiellen Beweis einer weniger günstigen Behandlung erbracht hat, die zu einer vernünftigen Annahme der Diskriminierung führt.


Is het dan eerlijk of redelijk", zo vroeg de heer Flynn zich af, "dat onderdanen van derde landen ondanks hun erkende bijdrage het recht op vrij verkeer, alsmede de begunstiging door het coördinatiesysteem voor de sociale zekerheid, wordt ontzegd, enkel en alleen omdat zij niet de nationaliteit van één van de Lid-Staten van de Unie hebben?" De heer Flynn benadrukte dat de Commissie geen gemeenschappelijk immigratiebeleid voor de Lid-Staten voorstelt, noch bep ...[+++]

Ist es denn fair und vernünftig , fragte er, daß ihnen trotz ihres anerkannten Beitrags das Recht auf Freizügigkeit und die Vorteile der Koordinierung der Sozialversicherungssysteme verweigert werden, nur weil sie nicht die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Union besitzen? Flynn betonte, die Kommission schlage keine gemeinsame Einwanderungspolitik für die Mitgliedstaaten vor und setze sich nicht dafür ein, daß sofort die unionsweite Freizügigkeit für alle Angehörigen von Drittländern eingeführt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorstelt redelijk' ->

Date index: 2023-04-02
w