Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie werkt concreet » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie werkt concreet mee aan de ondersteuning van kwetsbare landen.

Die Kommission engagiert sich zudem konkret für die Unterstützung so genannter „fragiler Staaten“".


De primaire verantwoordelijkheid voor de bescherming van de mensenrechten berust bij de Eritrese staat en de Commissie werkt concreet samen met de Eritrese autoriteiten op gebieden waar nu vooruitgang kan worden geboekt, zoals de rechten van werknemers en de verbetering van het justitieel stelsel, maar ook meer in het algemeen aan de bevordering en verspreiding van informatie over elementaire mensenrechten en fundamentele vrijheden bij de hele Eritrese bevolking.

Die Verantwortung für den Schutz der Menschenrechte liegt zunächst beim eritreischen Staat. Die Kommission arbeitet zusammen mit den eritreischen Behörden konkret an Bereichen, in denen gegenwärtig Fortschritte gemacht werden können, wie z. B. bei den Arbeiternehmerrechten und der Verbesserung des Gerichtswesens, jedoch allgemein auch an der Förderung und Verbreitung von Informationen über die grundlegenden Menschenrechte und Grund ...[+++]


De Commissie heeft dit samenwerkingsverband actief bevorderd en werkt momenteel aan de oprichting van een nieuwe groep op hoog niveau teneinde de samenwerking concreet vorm te geven.

Die Kommission hat diese Zusammenarbeit aktiv gefördert.


Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.

Ich selbst möchte an dem konkreten Beispiel des vorliegenden Richtlinienvorschlags und der diesbezüglichen Haltung der Kommission den die Legitimitätskrise des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells fördernden liberalen Dogmatismus und die Arroganz, durch die das Klima des Misstrauens gegenüber unseren Institutionen genährt wird, verdeutlichen.


Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.

Ich selbst möchte an dem konkreten Beispiel des vorliegenden Richtlinienvorschlags und der diesbezüglichen Haltung der Kommission den die Legitimitätskrise des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells fördernden liberalen Dogmatismus und die Arroganz, durch die das Klima des Misstrauens gegenüber unseren Institutionen genährt wird, verdeutlichen.


Daarom werkt de Commissie aan de uitvoering van een “tweeledige strategie” met zowel maatregelen op de korte termijn die specifieke obstakels voor grensoverschrijdende economische activiteiten op de interne markt moeten wegnemen, als alomvattende oplossingen op de langere termijn[9]. Op vele gebieden heeft deze strategie al concreet resultaat opgeleverd.

Die Kommission verfolgt deshalb jetzt eine „zweigleisige Strategie“, die zum einen kurzfristige Maßnahmen vorsieht, um bestimmte Hindernisse für die grenzüberschreitende Wirtschaftstätigkeit im Binnenmarkt zu beseitigen, und zum anderen umfassende langfristige Lösungen anstrebt[9]. In vielen Bereichen hat diese Strategie bereits zu greifbaren Ergebnissen geführt.


Daarnaast werkt de Commissie aan een beleid inzake de toegang tot de ruimte en de lanceersystemen, waarbij de installatie van de Soyuz-lanceerinrichting in het ruimtevaartcentrum in Guyana een concreet voorbeeld vormt van de strategische samenwerking die tussen Rusland en Europa tot stand moet worden gebracht.

Die Kommission erarbeitet zugleich eine Politik für den Zugang zum Weltraum und zu den Startraketen, wobei die Installation der Startrakete Sojus im guayanischen Raumfahrtzentrum ein konkretes Beispiel für die künftige strategische Zusammenarbeit zwischen Russland und Europa darstellt.




D'autres ont cherché : commissie werkt concreet     commissie     bevorderd en werkt     samenwerking concreet     hand werkt     beurt concreet     werkt de commissie     daarom werkt     strategie al concreet     daarnaast werkt     guyana een concreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werkt concreet' ->

Date index: 2024-03-13
w