Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie willen voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Het ODR-platform vormt één enkel toegangspunt voor consumenten en ondernemers die geschillen willen voorleggen aan de ADR-entiteiten die bij de Commissie zijn aangemeld overeenkomstig Richtlijn ././EU [Richtlijn ADR consumenten].

Die OS-Plattform stellt eine zentrale Anlaufstelle für Verbraucher und Unternehmer dar, die den der Kommission gemäß der Richtlinie ./../EU [Richtlinie über alternative Streitbeilegung] gemeldeten AS-Stellen Streitigkeiten übermitteln möchten.


121. dringt aan op herziening van bijlage IV van het kaderakkoord; stelt de Conferentie van commissievoorzitters voor de commissies te verzoeken hun bijdrage serieuzer te nemen en bij het vormen van een standpunt dezelfde procedure te volgen als bij het opstellen van adviezen over verslagen; verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters de beknopte verslagen in zodanige vorm in te dienen dat de fracties daarvan gebruik kunnen maken bij het opstellen van ontwerpresoluties die zij aan de plenaire vergadering willen voorleggen, en er m ...[+++]

121. verlangt eine Überarbeitung von Anlage 4 der Rahmenvereinbarung; empfiehlt der Konferenz der Ausschussvorsitzenden, den Ausschüssen nahe zu legen, dass sie ihre Beiträge ernster nehmen und Standpunkte nach demselben Verfahren wie im Fall der Stellungnahme zu einem Bericht festlegen; ersucht die Konferenz der Ausschussvorsitzenden, eine zusammenfassenden Bericht in einem Format zu verabschieden, das für die Fraktionen praktischen Nutzen hat, wenn sie ihre Entschließungsanträge an das Plenum formulieren, wobei insbesondere Textvorschläge in Form von Ziffern für solche Entschließungsanträge gemacht werden ...[+++]


In de ontwerpwerkprogramma’s die de Comités van toezichthouders jaarlijks aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie doen toekomen, zoals bepaald in de resolutie van het Europees Parlement van 9 oktober 2008 (9) en in de conclusies van de Raad van 14 mei 2008, moet een hoofdstuk worden opgenomen waarin de activiteiten die dat jaar uit hoofde van het programma zijn gefinancierd, gedetailleerd worden beschreven, met vermelding van in het bijzonder de ontvangen bedragen en de resultaten van de gefinancierde activiteiten, alsook een beschrijving van de activiteiten die de Comités van toezichthouders gedurende het volgende jaar aan de Commissie willen voorleggen voor fina ...[+++]

Bei der in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 9. Oktober 2008 (9) und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2008 verlangten jährlichen Übermittlung ihrer Entwürfe der Arbeitsprogramme an das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission sollten die Ausschüsse der Aufsichtsbehörden in diesen einen Abschnitt vorsehen, in dem die im Rahmen des Programms im Laufe des Übertragungsjahres finanzierten Tätigkeiten aufgeführt werden, wobei insbesondere die Höhe der Finanz ...[+++]


De nationale autoriteiten moeten de operationele programma's met maatregelen waarvoor zij de subsidie willen gebruiken overeenkomstig de door de Raad van ministers van de EU en het Europese Parlement vastgestelde verordeningen ter goedkeuring aan de Commissie voorleggen.

Die nationalen Behörden müssen ihre operationellen Programme, in denen sie die Maßnahmen beschreiben, die aus Mitteln der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen finanziert werden sollen, der Kommission gemäß den einschlägigen Verordnungen des EU-Ministerrats und des Europäischen Parlaments zur Genehmigung vorlegen.


In het licht van het groeiend aantal ondernemingen dat de werkzaamheden staakt, of de productie verplaatst, wat leidt tot een groei van de werkloosheid in verscheidene regio’s, zou ik graag de volgende vragen willen voorleggen namens de Commissie internationale handel:

Angesichts der wachsenden Zahl von Unternehmen, die schließen oder ihre Produktion verlagern, was in verschiedenen Regionen zu wachsender Arbeitslosigkeit führt, möchte ich im Namen des Ausschusses für internationalen Handels folgende Fragen stellen:


Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft vandaag te kennen gegeven de Commissie een voorstel te willen voorleggen om voor de inzaai in het najaar van 2007 en het voorjaar van 2008 de verplichte braaklegging vast te stellen op 0%.

Die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel kündigte heute an, sie werde der Kommission vorschlagen, den Satz der obligatorischen Stilllegung für die Aussaat von Herbst 2007 und Frühjahr 2008 auf 0 % herabzusetzen, um der zunehmend angespannten Lage auf dem Getreidemarkt Rechnung zu tragen.


Wij willen dat de Commissie deze toepassingsmaatregel op 10 september aanstaande aan onze commissie kan voorleggen, samen met de resultaten van de gevraagde impactstudie, opdat ons Parlement tijdens zijn vergaderperiode van september de toepassing van deze norm in het Europees recht al dan niet definitief kan goedkeuren.

Wir möchten, dass die Kommission diese Durchführungsmaßnahme zusammen mit den Ergebnissen der geforderten Folgenabschätzung bis zum 10. September diesen Jahres unserem Ausschuss erneut vorlegt, damit unser Parlament auf seiner Septembersitzung die Übernahme dieses Standards in europäisches Recht endgültig bestätigen oder nicht bestätigen kann.


Maar het probleem dat ik de commissaris zou willen voorleggen betreft de reden waarom de Commissie aan blijft dringen op een dialoog met een fanatieke kliek die Iran tiranniseert en geen dialoog voert met de grote massa andersdenkende Iraniërs.

Was ich Sie aber fragen möchte, Herr Kommissar: Warum verhandelt die Kommission weiter beharrlich mit einer fanatischen Clique, die den Iran tyrannisiert, statt mit der großen Mehrheit der Iraner, die anders denken?


De Commissie heeft aangekondigd in juni 2001 een groenboek over maatschappelijk verantwoord ondernemen te willen voorleggen en een brede uitwisseling van ideeën hierover te willen aanmoedigen, teneinde verdere initiatieven op dit terrein te stimuleren.

Die Kommission hat angekündigt, dass sie beabsichtigt, im Juni 2001 ein Grünbuch über die soziale Verantwortung der Unternehmen vorzulegen und einen Anstoß zu einem umfassenden Gedankenaustausch zu geben, um weitere Initiativen in diesem Bereich zu fördern.


Verder heeft de Commissie de Griekse regering gevraagd de Commissie jaarlijks, minstens vier weken vóór de betaling van een kapitaalverhoging (gepland voor januari 1996 en januari 1997), een rapport voor te leggen over de uitvoering van het plan om de Commissie de gelegenheid te geven tot commentaar, en verder de betaling van een kapitaalverhoging vier weken uit te stellen, als de Commissie het rapport aan een onafhankelijk adviesbureau ter beoordeling zou willen voorleggen.

Ferner hat die Kommission die griechische Regierung aufgefordert, ihr jedes Jahr, mindestens vier Wochen vor der Zahlung der Tranchen zur Kapitalerhöhung (vorgesehen für Januar 1996 und Januar 1997) einen Bericht über die Durchführung des Plans vorzulegen, damit die Kommission dazu Stellung nehmen kann. Ferner soll die Auszahlung dieser Tranchen um vier Wochen verschoben werden, falls die Kommission den betreffenden Bericht einem u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie willen voorleggen' ->

Date index: 2022-09-20
w