Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zelf benadrukt " (Nederlands → Duits) :

In ieder geval benadrukt de Commissie dat faciliteiten voor de herinvoering van grenstoezicht tevens mobiele infrastructuur en -uitrusting kunnen omvatten en dat dit zelfs goedkoper kan zijn dan het handhaven van permanente infrastructuur.

Jedenfalls können für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen auch mobile Anlagen verwendet werden, was sogar kostengünstiger sein könnte als die Instandhaltung ständiger Infrastruktureinrichtungen.


De Commissie benadrukt dat wanneer migranten terugkeren naar huis, zelfs voor korte tijd, zij hun vaardigheden, hun knowhow en/of hun culturele opvattingen verspreiden.

Die Kommission weist darauf hin, dass Migranten bei ihrer Rückkehr, auch wenn diese von kurzer Dauer ist, ihre Fähigkeiten, Kenntnisse und/oder kulturellen Haltungen weitergeben.


is van mening dat er een duidelijk EU-regelgevingskader moet zijn voor eigen verbruik van hernieuwbare energie en voor gemeenschappen/coöperatieven voor hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met al deze voordelen wanneer er betaalmechanismen worden ontworpen voor de verkoop van productieoverschotten, toegang tot en gebruik van het netwerk; verzoekt de Commissie en de lidstaten het zelf produceren van energie en het opzetten en onderling verbinden van lokale distributienetten voor hernieuwbare energie te bevorderen, als aanvulling op hun nationale energi ...[+++]

ist der Ansicht, dass ein klarer EU-Regulierungsrahmen für den Eigenverbrauch von Energie aus erneuerbaren Quellen und für Gemeinschaften bzw. Genossenschaften im Bereich der Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffen werden sollte, bei dem alle Vorteile berücksichtigt werden, wenn Mechanismen für die Vergütung von Überschusserzeugung und Netznutzung konzipiert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Eigenerzeugung von Energie und die Einrichtung und Vernetzung lokaler Stromnetze für Energie aus erneuerbaren Quellen als Ergänzung der einzelstaatlichen Energiepolitik zu fördern; betont, dass „Prosumenten“ zu fai ...[+++]


Zoals de Commissie zelf benadrukt – en vicevoorzitter Jacques Barrot beaamt dit – vormt dat probleem een bedreiging voor de efficiëntie, de veiligheid en de mededinging van alle betrokkenen in de luchtvervoerssector.

Wie die Kommission mahnt – und Vizepräsident Jacques Barrot äußerte sich ebenso –, gefährdet es die Effizienz, Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit aller im Luftverkehrssektor tätigen Akteure.


De Commissie benadrukt dat wanneer migranten terugkeren naar huis, zelfs voor korte tijd, zij hun vaardigheden, hun knowhow en/of hun culturele opvattingen verspreiden.

Die Kommission weist darauf hin, dass Migranten bei ihrer Rückkehr, auch wenn diese von kurzer Dauer ist, ihre Fähigkeiten, Kenntnisse und/oder kulturellen Haltungen weitergeben.


De Commissie benadrukt dat wanneer migranten terugkeren naar huis, zelfs voor korte tijd, zij hun vaardigheden, hun knowhow en/of hun culturele opvattingen verspreiden.

Die Kommission weist darauf hin, dass Migranten bei ihrer Rückkehr, auch wenn diese von kurzer Dauer ist, ihre Fähigkeiten, Kenntnisse und/oder kulturellen Haltungen weitergeben.


benadrukt, aansluitend bij de verklaring van de Commissie in het groenboek, dat de IBPV-richtlijn gebaseerd is op een minimumharmonisatieaanpak volgens Solvabiliteit I, terwijl verzekeringsondernemingen in de nabije toekomst zelfs voor hun activiteit op het gebied van bedrijfspensioenen de op risico gebaseerde Solvabiliteit II-regeling zullen toepassen;

betont im Einklang mit der Erklärung der Kommission im Grünbuch, dass die IORP-Richtlinie auf einem Solvency I-Mindestharmonisierungskonzept beruht, während Versicherungsunternehmen in naher Zukunft die risikobasierte Solvency II-Regelung sogar auf ihre Tätigkeit in Bezug auf die betriebliche Altersversorgung anwenden werden;


Zoals de Commissie zelf benadrukt in punt 1.2 van haar mededeling, betreft het een artikel van politieke aard, waarvan de toepassing afhangt van de vrije beoordeling van de Raad.

Wie die Kommission selbst in Abschnitt 1.3 ihrer Mitteilung betont, haben wir es mit einem Artikel mit politischem Charakter zu tun, dessen Anwendung im freien Ermessen des Rates steht.


Wat dat betreft, benadrukt de Commissie dat er zelfs in sectoren die volledig zijn opengesteld voor mededinging diensten van algemeen economisch belang bestaan voor internationale verbindingen (34).

In diesem Zusammenhang weist die Kommission darauf hin, dass selbst in Sektoren, die uneingeschränkt für den Wettbewerb geöffnet sind, internationale Verbindungen im Rahmen von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen bedient werden (34).


De Commissie benadrukt dat wanneer migranten terugkeren naar huis, zelfs voor korte tijd, zij hun vaardigheden, hun knowhow en/of hun culturele opvattingen verspreiden.

Die Kommission weist darauf hin, dass Migranten bei ihrer Rückkehr, auch wenn diese von kurzer Dauer ist, ihre Fähigkeiten, Kenntnisse und/oder kulturellen Haltungen weitergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zelf benadrukt' ->

Date index: 2024-04-14
w