R
apporteur vestigt de aandacht op het gevaar dat dergelijke maatregelen met zich meebrengt, in het bijzonder omdat hiervan een preced
ent kan uitgaan, en voorts, zoals ook blijkt uit de
studie die door de Commissie in 2000 is verricht, omdat het
vooral Italië was dat deze tonijnmoten nodig had, en wel uitsluitend en alleen om de conc
urrentiepositie van ...[+++]haar conservenindustrie te beschermen.
Es sei auf die Gefahr hingewiesen, die diese Art von Maßnahmen mit sich bringt, vor allem im Sinne der Schaffung von Präzedenzfällen, und außerdem darauf, dass es, wie aus einer von der Kommission im Jahr 2000 durchgeführten Studie hervorging, darum ging, dass Italien Thunfischfilets brauchte, einzig und allein um wettbewerbsfähig zu sein.