Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie ziet zich voortdurend geconfronteerd met honderden " (Nederlands → Duits) :

De kandidaat-lidstaten en de Commissie hebben op bilateraal niveau gezamenlijke beoordelingen van de werkgelegenheidssituatie van ieder land en de uitdagingen waarmee dit zich geconfronteerd ziet uitgevoerd in het licht van de prioriteiten van de EWS.

Die Beitrittsländer und die Kommission haben auf bilateraler Ebene gemeinsame Bewertungen der Beschäftigungslage in den einzelnen Ländern und der sich jeweils stellenden Herausforderungen vorgenommen - unter Zugrundelegung der EBS-Prioritäten.


De Europese Commissie ziet zich voortdurend geconfronteerd met honderden inbreuken op de milieuwetgeving.

Die Kommission muss sich ständig mit Hunderten von Verstoßverfahren befassen, weil die Mitgliedstaaten gegen die Umweltvorschriften verstoßen.


De voorzitter van de Commissie heeft in zijn toespraak voor het Parlement van 18 juni 2008 benadrukt dat het Verdrag van Lissabon een essentieel hulpmiddel blijft om de uitdagingen het hoofd te bieden waarmee Europese Unie zich nu geconfronteerd ziet, zoals de opbouw van een democratischere Unie, de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement, de erkenning van de rol van de nationale parlementen, de uitbreiding van het vermogen van de Unie om te handelen ...[+++]

Der Kommissionspräsident hat in seiner Rede vor dem Parlament am 18. Juni 2008 unterstrichen, dass der Vertrag von Lissabon nach wie vor wesentlich sei, um die wesentlichen Aufgaben zu bewältigen, vor denen die Europäische Union heute steht, wie die demokratischere Gestaltung der Union, die Erweiterung der Befugnisse des Parlaments, die Anerkennung der Rolle der nationalen Parlamente, die Stärkung der Handlungsfähigkeit der Union in Bereichen wie Migration, Energie, Klimawandel und innere Sicherheit, sowie die Erhöhung ihres Zusammenhalts und ihrer Effektivität auf der internationalen Bühne.


Het vierde verslag van het Cohesiefonds ziet zich geconfronteerd met de nieuwe uitdagingen en we hopen stellig dat de Commissie er rekening mee houdt dat deze uitdagingen ook belangrijk zijn in de ultraperifere regio’s.

Der vierte Bericht über den Zusammenhalt trägt den neuen Herausforderungen Rechnung, und wir hoffen natürlich, dass die Kommission bedenkt, dass diese auch in den Regionen in äußerster Randlage von Bedeutung sind.


De Commissie ziet zich geconfronteerd met het probleem dat er nauwelijks aanwijzingen zijn voor stelselmatige discriminerende praktijken bij de toegang tot diensten en goederen.

Die Kommission steht vor dem Problem, dass es kaum Anhaltspunkte für systematisch diskriminierende Praktiken beim Zugang zu Dienstleistungen und Gütern gibt.


Nog maar een paar dagen geleden gaven vertegenwoordigers van de sector tijdens een bijeenkomst van de Commissie visserij in de Algarve een beschrijving van de situatie die als volgt kan worden samengevat: de visserijsector ziet zich geconfronteerd met een ernstige economische en sociale crisis die in de afgelopen jaren is verergerd.

Erst vor wenigen Tagen schilderten Vertreter des Sektors auf einem Treffen mit einer Abordnung des Fischereiausschusse in der Algarve die Lage, die man wie folgt zusammenfassen kann: Die Fischwirtschaft befindet sich in einer schweren wirtschaftlichen und sozialen Krise, die sich über die Jahre verschlimmert hat.


Voortbouwend op de eerste resultaten van deze raadpleging heeft de Commissie in november 2007 een mededeling over "Kansen, toegang en solidariteit" goedgekeurd, waarin een eerste reeks mogelijke reacties op de uitdagingen waarmee de Europese Unie zich geconfronteerd ziet, wordt uiteengezet.

Auf Grundlage der ersten Untersuchungsergebnisse hat die Kommission im November 2007 eine Mitteilung über Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität veröffentlicht, in der erste mögliche Antworten auf die Herausforderungen dargelegt werden, mit denen die Europäische Union zu tun hat.


De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden di ...[+++]

Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird vor Jahresende keine Einigung über die GFP-Reform erzielt, so versiegen die F ...[+++]


De kandidaat-lidstaten en de Commissie hebben op bilateraal niveau gezamenlijke beoordelingen van de werkgelegenheidssituatie van ieder land en de uitdagingen waarmee dit zich geconfronteerd ziet uitgevoerd in het licht van de prioriteiten van de EWS.

Die Beitrittsländer und die Kommission haben auf bilateraler Ebene gemeinsame Bewertungen der Beschäftigungslage in den einzelnen Ländern und der sich jeweils stellenden Herausforderungen vorgenommen - unter Zugrundelegung der EBS-Prioritäten.


Tijdens de discussie werd duidelijk dat het Duitse voorzitterschap zich geconfronteerd ziet met een enorme hoeveelheid taken, zoals nooit eerder in de geschiedenis van de Unie is voorgekomen: Agenda 2000, de onderhandelingen over het belangrijkste financieringspakket dat ooit tot stand is gekomen, de uitbreiding van de Unie, de crisis binnen de Europese instellingen en het aftreden van de Commissie, de deeln ...[+++]

Wie die Aussprache zeigte, sah sich der deutsche Vorsitz einem bislang in der Geschichte der Union ungekannten Druck ausgesetzt: Zu nennen sind hier die Agenda 2000, die Einigung über das umfangreichste Finanzpaket, das jemals in der Union ausgehandelt wurde, die Erweiterung der Union, die Krise der europäischen Institutionen und der Rücktritt der Kommission, der Kriegseintritt Europas an der Seite der NATO und schließlich ein schwerwiegender Handelskonflikt mit den Vereinigten Staaten.


w