Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zodat iedereen weet waar » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals iedereen weet, kan dat alleen als wordt voldaan aan de voorwaarden die de Commissie in november 2015 heeft voorgesteld.

Um dies tun zu können, das weiß jeder, müssen Vorbedingungen erfüllt werden, so wie es die Kommission im November 2015 vorgeschlagen hat.


Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet ...[+++]

Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2 ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, ...[+++]


Er zijn dus twee problemen die om een oplossing vragen: ten eerste, procedurele veranderingen en ten tweede, politieke veranderingen, zodat iedereen weet waarop het nabuurschapsconcept gebaseerd is.

Somit müssen wir zwei Probleme lösen: erstens, verfahrenstechnische Änderungen, zweitens politische Änderungen, damit jeder weiß, welcher Gedanke hinter der Nachbarschaftspolitik steht.


Dit energie-efficiëntiedoel moet dus juridisch bindend worden gemaakt, zodat iedereen weet welke kant we op gaan en de industrie ook relevante investeringen kan doen.

Dieses Effizienzziel muss also rechtlich verbindlich werden, damit man weiß, wo es hingeht und die Industrie auch die entsprechenden Investitionen tätigen kann.


Ik zal het zorgvuldig voorlezen, zodat iedereen weet waarover we stemmen: "Stelt met tevredenheid vast dat de Roemeense autoriteiten verbeteringen tot stand hebben gebracht ten aanzien van de bescherming van kinderen en dringt er bij de Roemeense regering op aan de internationale adoptieaanvragen die tijdens het moratorium van juni 2001 zijn ingediend af te handelen, en erop toe te zien dat alle gevallen onderzocht worden aan de hand van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de Roemeense wet inzake de wettelijke status van adoptie, met als doel interlandelijke adop ...[+++]

Damit alle wissen, wofür sie stimmen, werde ich ihn ganz langsam vorlesen: „begrüßt die Verbesserungen, die von den rumänischen Behörden im Bereich Kinderschutz erzielt wurden und fordert die rumänische Regierung auf, die Anträge auf internationale Adoption zu regeln, die während des Moratoriums vom Juni 2001 eingereicht wurden, und sicherzustellen, dass alle Fälle im Lichte der UN-Konvention über die Rechte des Kindes und des rumänischen Gesetzes über den Rechtsstatus von Adoptionen geprüft werden, damit in diesen speziellen Fällen, soweit gerechtfertigt und angemessen, Adoptionen von Land zu Land möglich sind“.


Ten tweede, dit is maar een mededeling, wij willen harde wetgeving van de Commissie zodat iedereen weet waar zij zich aan dienen te houden.

Zweitens handelt es sich nur um eine Mitteilung, wir wollen jedoch strenge Gesetze von der Kommission, damit jeder weiß, woran er sich zu halten hat.


Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet ...[+++]

Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.


De bescherming van de financiële belangen van de Unie en dus ook de bestrijding van fraude zijn een pure noodzaak. Wij hebben daarvoor een homogeen instrument nodig dat onafhankelijk, preventief, afschrikkend en efficiënt werkt. Wij hebben transparante regels nodig, zowel naar binnen als naar buiten toe, zodat iedereen weet waar hij aan toe is.

Der Schutz der finanziellen Interessen der Union und damit Betrugsbekämpfung sind eine pure Notwendigkeit. Sie erfordern ein homogenes Instrument, das unabhängig, präventiv, abschreckend und effektiv wirkt. Es setzt transparente Regelungen sowohl nach innen als auch nach außen, so daß jeder weiß, woran er ist.


De Commissie weet dat er kritiek is op de geringe doeltreffendheid en snelheid van het normalisatieproces, met name op het gebied van nieuwe technologieën als ICT, waar een snelle ontwikkeling van normen noodzakelijk is om gelijke tred te houden met de snel veranderende marktomstandigheden.

Der Kommission ist bewusst, dass es Kritik an der Effektivität und Geschwindigkeit des Normenentwicklungsprozesses gibt, insbesondere in den Bereichen der neuen Technologien wie IKT, wo eine schnelle Entwicklung von Normen erforderlich ist, um den Anforderungen der sich schnell wandelnden Marktbedingungen zu entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zodat iedereen weet waar' ->

Date index: 2021-12-21
w