Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zullen vragen wettelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Deskundigen van de Europese Commissie zullen rechtstreeks vragen over gegevensbescherming beantwoorden tijdens een Twitterchat van 12 tot 13.30 uur (Midden-Europese tijd).

Experten der Europäischen Kommission werden von 12.00 bis 13.30 Uhr MEZ live über Twitter Fragen zum Datenschutz beantworten.


18. erkent het belang van de Parlementaire Vergadering Euronest, en met name haar Commissie economische integratie, wettelijke aanpassing en convergentie met EU-beleid en haar Commissie energiezekerheid, voor discussies tussen de leden van het Europees Parlement en nationale parlementariërs van de oostelijke partners van de EU over handelskwesties; hoopt dat binnen afzienbare tijd de voorwaarden zullen zijn vervuld opdat de leden van het Wit-Russische ...[+++]

18. erkennt die große Bedeutung der Parlamentarischen Versammlung (PV) EURONEST und insbesondere deren Ausschuss für wirtschaftliche Integration, Angleichung der Rechtsvorschriften und Konvergenz mit den EU-Politiken und deren Energiesicherheitsausschuss, die diese bei Diskussionen um Handelsfragen zwischen den Mitgliedern des EU-Parlaments und den nationalen Parlamenten der östlichen EU-Partnerländer spielen; verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass schon in naher Zukunft die Bedingungen für einen Beitritt des weißrussischen Parlaments zur EURONEST-PV erfüllt sein werden;


1. verwelkomt het feit dat het Verdrag van Lissabon het mogelijk maakt voor één miljoen Unieburgers uit verschillende lidstaten om gezamenlijk de Commissie te vragen wetsvoorstellen in te dienen, en is van mening dat een dergelijke wettelijke bevoegdheid het bewustzijn van het Unieburgerschap bij Europeanen aanzienlijk zal verhogen; herinnert eraan dat transparantie en democratische participatie bewerkstelligd moeten worden door verschillende vormen van partnerschappen tussen de EU en de lidstaten, regionale en p ...[+++]

1. begrüßt die Tatsache, dass im Vertrag von Lissabon geregelt ist, dass eine Million Unionsbürgerinnen und Unionsbürger aus verschiedenen Mitgliedstaaten die Kommission gemeinsam zur Vorlage von Legislativvorschlägen auffordern können, und vertritt die Auffassung, dass ein solches Recht die Unionsbürgerschaft deutlich stärker ins Bewusstsein der Europäer rücken wird; erinnert daran, dass Transparenz und demokratische Teilhabe durch vielfältige Formen der Partnerschaft zwischen der EU und den Mitgliedstaaten, regionalen und lokalen Institutionen, Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft erreicht werden müssen; fordert die Kommission au ...[+++]


Tot besluit zou ik nog twee aanvullende vragen willen stellen. Ten eerste zou ik de Commissie willen vragen of de externe kosten alleen zullen worden geïnternaliseerd voor het wegvervoer, of ook voor andere vervoersmiddelen, teneinde een evenwichtige ontwikkeling van de verschillende vervoersmiddelen te waarborgen. En ten tweede zou ik de Commissie willen vragen of zij voornemens is toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de ...[+++]

Ich möchte mit zwei Zusatzfragen abschließen, und zwar möchte ich von der Kommission wissen, ob diese externen Kosten außer für den Straßenverkehr auch für andere Verkehrsmittel internalisiert werden, um eine ausgewogene Entwicklung der verschiedenen Verkehrsträger zu gewährleisten. Außerdem möchte ich wissen, wie die Kommission die Umsetzung dieser Eurovignetten-Richtlinie zu überwachen gedenkt.


Tot besluit zou ik nog twee aanvullende vragen willen stellen. Ten eerste zou ik de Commissie willen vragen of de externe kosten alleen zullen worden geïnternaliseerd voor het wegvervoer, of ook voor andere vervoersmiddelen, teneinde een evenwichtige ontwikkeling van de verschillende vervoersmiddelen te waarborgen. En ten tweede zou ik de Commissie willen vragen of zij voornemens is toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de ...[+++]

Ich möchte mit zwei Zusatzfragen abschließen, und zwar möchte ich von der Kommission wissen, ob diese externen Kosten außer für den Straßenverkehr auch für andere Verkehrsmittel internalisiert werden, um eine ausgewogene Entwicklung der verschiedenen Verkehrsträger zu gewährleisten. Außerdem möchte ich wissen, wie die Kommission die Umsetzung dieser Eurovignetten-Richtlinie zu überwachen gedenkt.


Deze thema's zullen ongetwijfeld aan bod komen in het rapport van de Commissie over de toepassing van de verordening dat dit jaar verwacht wordt, maar wij wilden de Commissie alvast vragen:

Diese Themen werden in dem für dieses Jahr erwarteten Bericht der Kommission über die Umsetzung der Verordnung sicherlich zur Sprache kommen, wir möchten die Kommission jedoch bereits jetzt fragen:


De Commissie en het Adviescomité Accountantscontrole zullen zich buigen over de aanwijzing, het ontslag en de honorering van met de wettelijke controle belaste accountants en over de communicatie tussen de met de wettelijke controle belaste accountant en de gecontroleerde onderneming.

Die Kommission und der Beratende Ausschuss für Abschlussprüfung werden an der Bestellung, Entlassung und Vergütung von Abschlussprüfern arbeiten sowie an dem Thema der Kommunikation zwischen dem Abschlussprüfer und der zu prüfenden Gesellschaft.


De actieplannen inzake vennootschapsrecht en wettelijke controles van de Commissie, die binnenkort zullen verschijnen, zullen ertoe bijdragen te garanderen dat het bedrijfsleven betrouwbare rekeningen produceert, die beleggers het nodige vertrouwen geven om de middelen te verstrekken die de Europese economie nodig heeft om te groeien.

Die Aktionspläne, die die Kommission zum Gesellschaftsrecht und zur gesetzlichen Abschlussprüfung vorlegen wird, werden dazu beitragen, dass Unternehmen zuverlässige Abschlüsse vorlegen und Investoren genügend Vertrauen haben, um der europäischen Wirtschaft die Mittel zur Verfügung zu stellen, die sie zum Wachstum braucht.


De Commissie verwacht dus dat de lidstaten nu al zullen beginnen met de vaststelling van wettelijke en bestuursrechtelijke omzettingsmaatregelen en de door de uitvoering van de nieuwe maatregelen nodig geworden inspecteurs zullen gaan aanwerven.

Die Kommission erwartet nunmehr, dass die Mitgliedstaaten die Verabschiedung von Gesetzes- und Verwaltungsmaßnahmen zur Umsetzung betreiben und Schiffsbesichtiger einstellen, die bei der Durchführung der neuen Maßnahmen gebraucht werden.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn uitges ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da diese nach An ...[+++]


w