Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentie zullen blijven " (Nederlands → Duits) :

Op de meeste markten zullen Amerikaanse en Europese bedrijven in de behoeften van klanten blijven voorzien op een sterk door concurrentie gekenmerkte markt overal ter wereld.

In den meisten Segmenten eines Weltmarktes, der starken Wettbewerb unterliegt, werden die Kundenbedürfnisse deshalb auch weiterhin von US- und EU-Unternehmen bedient.


Wij zullen onverminderd blijven opkomen voor ondernemingen en werknemers die te lijden hebben van oneerlijke concurrentie".

Wir müssen aber dafür Sorge tragen, dass unsere Offenheit nicht von anderen ausgenutzt wird. Wir setzen uns ein für Unternehmen und Arbeitnehmer, die unter unlauterem Wettbewerb zu leiden haben, und werden dies auch weiterhin tun.


Concurrentie tussen de energieleveranciers zal niet volstaan om de energiekosten in de hand te houden aangezien de prijzen per energie-eenheid waarschijnlijk zullen blijven stijgen.

Wettbewerb zwischen Energieanbietern reicht allein nicht aus, um die Energiekosten beherrschbar zu gestalten, zumal die Preise pro Energieeinheit voraussichtlich weiter steigen werden.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, mijnheer Chichester, natuurlijk kunnen prijzen zowel stijgen als dalen, maar ik denk dat nagenoeg iedereen hier het ermee eens is dat gezien de schaarse energiebronnen en hun beperkte beschikbaarheid, en gezien de groeiende concurrentie in de wereld bij het ontsluiten van deze bronnen en het verkrijgen van een aandeel in deze bronnen, de prijzen op de lange termijn zeer hoog zullen blijven.

− (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Sicher, Herr Chichester, die Preise können auch nach unten korrigiert werden, aber ich glaube, so gut wie alle sind sich einig, dass angesichts von knappen, begrenzt vorhandenen Energieressourcen und einer wachsenden Konkurrenz global um die Erschließung dieser Ressourcen, um Anteile an diesen Ressourcen, die Preise dauerhaft sehr hoch sein werden.


Maar tegelijkertijd begrijpen we ook dat, als er geen concurrentie in de markt is, deze projecten altijd in de laboratoria zullen blijven.

Gleichzeitig ist uns aber auch klar, dass diese Projekte ohne Wettbewerb am Markt nicht über das Laborstadium hinaus kommen werden.


Uit het onderzoek van de Commissie is echter gebleken dat de gefuseerde ondernemingen relatief bescheiden marktaandelen zullen hebben op de markten voor drukinkt in de Europese Economische Ruimte, en aan krachtige concurrentie zullen blijven blootstaan, van ondernemingen als marktleider Sun Chemical maar ook van Flint-Schmidt, Siegwerk, SICPA en Huber.

Die Untersuchung der Kommission ergab jedoch, dass die fusionierten Unternehmen relativ geringe Marktanteile auf den Druckfarbenmärkten im Europäischen Wirtschaftsraum haben und weiterhin in starkem Wettbewerb mit Untenehmen wie dem Marktführer Sun Chemical, aber auch Flint-Schmidt, Siegwerk, SICPA und Huber, stehen werden.


Het wordt hoog tijd dat we allemaal beseffen dat onze materiële welvaart en onze werkgelegenheid niet vanzelf zullen blijven, dat de internationale concurrentie alleen maar groter wordt en dat wij met meer flexibiliteit, lagere lasten en een ondernemersvriendelijk klimaat werkelijk voor elke individuele arbeidsplaats moeten strijden.

Es wird höchste Zeit, uns im Klaren darüber zu sein, dass unser materieller Wohlstand und unsere Arbeitsplätze nicht automatisch ewig fortbestehen werden, dass sich die internationale Konkurrenz nur noch verschärfen wird und dass wir wirklich durch mehr Flexibilität, niedrigere Kosten und die Schaffung eines unternehmerfreundlichen Klimas um jeden einzelnen Arbeitsplatz kämpfen müssen.


Het heeft inmiddels reeds 22 hoofdstukken van de EU-wetgeving afgesloten, terwijl er onder het Belgische EU-voorzitterschap nog vier hoofdstukken, waaronder vervoer, belastingen, justitie en binnenlandse zaken en concurrentie zijn blijven hangen, die naar alle waarschijnlijkheid tegen medio dit jaar zullen worden afgesloten.

Sie hat bereits 22 Kapitel des EU-Rechts abgeschlossen. Vier Kapitel, einschließlich Verkehr, Steuern, Justiz und Inneres sowie Wettbewerb, die zur Zeit des belgischen Ratsvorsitzes nicht abgeschlossen werden konnten, werden voraussichtlich bis Mitte des Jahres abgeschlossen sein.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van de in de VS gevestigde fast-food-keten Burger King Corp door de Amerikaanse beleggingsondernemingen TPG Advisors III, Inc., The Goldman Sachs Group, Inc. en Bain Capital Fund VII, L.P. goedgekeurd. Door de transactie zullen Domino's Pizza en Burger King in dezelfde groep worden ondergebracht, maar laatstgenoemde zal concurrentie blijven ondergaan van een groot aantal rivaliserende fastfoodketens.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der amerikanischen Schnellrestaurantkette Burger King Corp durch die US-Investmentgesellschaften TPG Advisors III, Inc., The Goldman Sachs Group, Inc. und Bain Capital Fund VII, L.P. genehmigt. Durch die Übernahme werden Domino's Pizza und Burger King in einer Unternehmensgruppe zusammengeführt.


In de meeste Lid-Staten zal weliswaar in 1998 volledige concurrentie in de telecommunicatiesector worden ingevoerd, maar toch zullen vergunningsregelingen nodig blijven om ervoor te zorgen dat bepaalde doelstellingen van algemeen belang, zoals een universele dienst, worden verwezenlijkt.

Zwar wird in den meisten Mitgliedstaaten der vollständige Wettbewerb im Telekommunikationssektor 1998 eingeführt; dennoch sind Genehmigungsverfahren weiterhin erforderlich, um die Verwirklichung bestimmter Ziele, die im Interesse der Allgemeinheit liegen (z.B. des universellen Dienstes), zu gewährleisten.


w