Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflict dat in nepal al talloze levens heeft " (Nederlands → Duits) :

Kan de Raad aangeven of hij het verzoek van het Europees Parlement om de benoeming van een bijzondere vertegenwoordiger van de EU in Nepal in overweging heeft genomen (eventueel op werkgroepniveau)? Deze vertegenwoordiger zou moeten bemiddelen tussen de regering van Nepal en de maoïsten in een poging om door onderhandelingen tot een oplossing van het langlopende conflict tussen deze partijen te komen, een conflict dat in Nepal al talloze levens heeft gekost en tot grote verwoestingen heeft geleid.

Kann der Rat mitteilen, ob er – auch auf der Ebene der zuständigen Arbeitsgruppe des Rates – die Forderung des Europäischen Parlaments nach Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten für Nepal geprüft hat, dessen Aufgabe es wäre, zwischen der Regierung Nepals und den Maoisten zu vermitteln in dem Bemühen, den lang anhaltenden Konflikt zwischen beiden Seiten, der zu großen Verlusten an Menschenleben und beträchtlicher Zerstörung in Nepal geführt hat, auf dem Verhandlungswege beizulegen?


De EU heeft de gebeurtenissen van de afgelopen 48 uur op de voet gevolgd en is ontzet over het verlies van onschuldige levens in het conflict en over het grote aantal gewonden - waaronder kinderen - na de recente hevige gevechten in het noorden van Sri Lanka.

Die EU hat die Ereignisse der letzten 48 Stunden verfolgt und ist entsetzt über die Verluste an unschuldigen Menschenleben, die der Konflikt gefordert hat, und über die große Anzahl von Verwundeten, darunter auch Kinder, die es bei den jüngsten heftigen Kämpfen im Norden Sri Lankas gab.


H. zich bewust van en bezorgd over het feit dat de binnenlandse politieke situatie in Nepal sinds het begin van het conflict, dat aan duizenden mensen het leven heeft gekost, in 1995 steeds instabieler is geworden, en dat nu het gevaar van een burgeroorlog bestaat,

H. im Wissen und in der Sorge darum, dass die innenpolitische Lage in Nepal seit dem Ausbruch des Konflikts 1995, bei dem Tausende zu Tode gekommen sind, zunehmend instabiler geworden ist, und dass nunmehr die Gefahr eines Bürgerkriegs droht,


3. De EU beklemtoont dat er behoefte is aan een integrale politieke oplossing voor het conflict in Darfur, en bevestigt dat het gezamenlijke initiatief van de AU en de VN om het politieke proces nieuw leven in te blazen haar volle steun heeft.

3. Die EU betont, dass zur Beilegung des Konflikts in Darfur eine alle Seiten einschließende politische Lösung erforderlich ist, und bekräftigt, dass sie die gemeinsame Initiative der AU und der VN um eine Wiederbelebung der politischen Verhandlungen uneingeschränkt unterstützt.


Sinds 1983 heeft het conflict tussen de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam (LTTE) en de Sri Lankaanse regering in het noorden en oosten van het land meer dan 65 000 levens geëist.

Seit 1983 hat der Konflikt zwischen den Befreiungstigern von Tamil Eelam (LTTE) und der Regierung von Sri Lanka im Norden und Osten des Landes bereits über 65 000 Menschenleben gefordert.


17. beschouwt de conclusies van de Top in Sharm-el-Sheikh als een eerste stap naar stopzetting van het geweld op de westelijke Jordaanoever, in de Gazastrook en Israël, dat de afgelopen weken talloze levens heeft geëist;

17. ist der Auffassung, dass die in Scharm-el-Scheich erreichten Schlussfolgerungen ein Schritt in Richtung auf die Beendigung der Gewalt im Westjordanland, im Gaza-Streifen und in Israel sind, der in den letzten Wochen zahllose Menschen zum Opfer fielen;


15. beschouwt de conclusies van de Top in Sharm-el-Sheikh als een eerste stap naar stopzetting van het geweld op de westelijke Jordaanoever, in de Gazastrook en Israël, dat de afgelopen weken talloze levens heeft geëist;

15. ist der Auffassung, dass die in Scharm-el-Scheich erreichten Schlussfolgerungen ein Schritt in Richtung auf die Beendigung der Gewalt im Westjordanland, im Gaza-Streifen und in Israel sind, der in den letzten Wochen zahllose Menschen zum Opfer fielen;


16. juicht de conclusies van de Top in Sharm-el-Sheikh toe als een eerste stap naar stopzetting van het geweld op de westelijke Jordaanoever, in de Gazastrook en Israël, dat de afgelopen weken talloze levens heeft geëist;

16. begrüßt die Ergebnisse des Gipfels von Scharm-el Scheich als ersten Schritt zur Beendigung der Gewalt im Westjordanland, im Gaza-Streifen und Israel, die zahllose Opfer in den letzten Wochen gefordert hat;


De bevolking van Nepal heeft het recht in een maatschappij te leven waar de mensenrechten en de rechtsstaat geëerbiedigd worden.

Das nepalesische Volk hat das Recht, in einer Gesellschaft zu leben, die sich durch die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit kennzeichnet.


De Europese Raad heeft zijn medeleven betuigd met degenen die - aan welke zijde ook - de gevolgen van het geweld ondervinden of die hun leven door het conflict ontwricht zien.

52. Der Europäische Rat äußert sein Mitgefühl für die Betroffenen auf allen Seiten, die unter der Gewalt leiden oder deren Leben durch den Konflikt zerstört wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict dat in nepal al talloze levens heeft' ->

Date index: 2023-09-15
w