Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutionele rechtsorde voortvloeiende beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

1. veroordeelt het uitroepen van de noodtoestand; doet een beroep op de Georgische regering om onmiddellijk de constitutionele rechtsorde te herstellen, alle beperkingen op de uitoefening op het recht op vrije meningsuiting af te schaffen en om het recht op vreedzaam protest en het recht van vergadering te respecteren;

1. verurteilt die Erklärung des Ausnahmezustands; fordert die Regierung Georgiens auf, die Verfassung unverzüglich wieder in Kraft zu setzen, sämtliche Beschränkungen der Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung aufzuheben, das Recht auf friedlichen Protest und die Versammlungsfreiheit zu respektieren;


In het Bosman-arrest heeft het Hof van Justitie verklaard dat “de vrijheid van vereniging, [...] neergelegd in artikel 11 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en voortvloeiend uit de constitutionele tradities die de lidstaten gemeen hebben, behoort tot de fundamentele rechten die [.] in de communautaire rechtsorde worden beschermd”.

In seinem Urteil im Fall Bosman stellte der Gerichtshof fest, dass der „in Artikel 11 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankerte Grundsatz [der Vereinigungsfreiheit], der sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten ergibt, zu den Grundrechten gehört, die [.] in der Gemeinschaftsrechtsordnung geschützt werden“.


In het Bosman-arrest heeft het Hof van Justitie echter geoordeeld dat: "Het beginsel van de vrijheid van vereniging, neergelegd in artikel 11 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en voortvloeiend uit de constitutionele tradities die de Lid-Staten gemeen hebben, behoort tot de fundamentele rechten die . in de communautaire rechtsorde worden beschermd".

Allerdings entschied der Gerichtshof in seinem Bosman-Urteil wie folgt: „Der Grundsatz der Vereinigungsfreiheit, der in Artikel 11 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert ist und sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten ergibt, gehört zu den Grundrechten, die [.] in der Gemeinschaftsrechtsordnung geschützt werden.“


In het Bosman-arrest heeft het Hof van Justitie echter geoordeeld dat: "Het beginsel van de vrijheid van vereniging, neergelegd in artikel 11 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en voortvloeiend uit de constitutionele tradities die de Lid-Staten gemeen hebben, behoort tot de fundamentele rechten die . in de communautaire rechtsorde worden beschermd".

Allerdings entschied der Gerichtshof in seinem Bosman-Urteil wie folgt: „Der Grundsatz der Vereinigungsfreiheit, der in Artikel 11 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert ist und sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten ergibt, gehört zu den Grundrechten, die [.] in der Gemeinschaftsrechtsordnung geschützt werden.“


Dit houdt dus in dat in de lidstaten alle regels moeten worden toegepast en vanaf de inwerkingtreding alle andere, interne of verdragsbepalingen worden vervangen, en dat uitsluitend de uit het verdrag zelf en de constitutionele rechtsorde voortvloeiende beperkingen gelden.

Dies bedeutet, daß alle seine Bestimmungen anzuwenden sind und ab dem Zeitpunkt seines Inkrafttretens in den Beziehungen der Vertragsstaaten untereinander jede andere innerstaatliche oder vertragliche Bestimmung ersetzen, es sei denn, im Übereinkommen selbst oder in den jeweiligen verfassungsrechtlichen Bestimmungen ist etwas anderes vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele rechtsorde voortvloeiende beperkingen' ->

Date index: 2023-02-18
w