Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten over een billijke prijsstelling tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Specifiek zouden er afspraken moeten worden gemaakt tussen detailhandelaren en consumenten over een billijke prijsstelling tijdens de overgang.

Einzelhändler sollten sich verpflichten, die Umstellung fair durchzuführen und die Einführung des Euro nicht für verdeckte oder nicht transparente Preiserhöhungen zu nutzen.


5. De lidstaten die gebruikmaken van de in lid 3, onder c) of onder e), bedoelde mogelijkheid zorgen ervoor dat passende alternatieve regelingen worden toegepast om zeker te stellen dat consumenten in de precontractuele fase tijdig informatie ontvangen met betrekking tot de hoofdkenmerken, risico’s en kosten van dergelijke kredietovereenkomsten en dat het verschaffen van inlichtingen over dergelijke kredietovereenkomsten billijk ...[+++]

(5) Die Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 3 Buchstaben c oder e in Anspruch nehmen, stellen sicher, dass eine angemessene alternative Regelung angewandt wird, mit der sichergestellt wird, dass die Verbraucher in der vorvertraglichen Phase rechtzeitig über die Hauptmerkmale, Risiken und Kosten solcher Kreditverträge informiert werden und dass die Werbung für solche Kreditverträge den Kriterien der Redlichkeit und Eindeutigkeit genügt und nicht irreführend ist.


Consumenten moet worden ingelicht over de debetrentevoet tijdens de contractuele verhouding en in de precontractuele fase.

Verbraucher sollten sowohl während des Vertragsverhältnisses als auch im vorvertraglichen Stadium Informationen über den Sollzinssatz erhalten.


Consumenten en het grote publiek In haar derde verslag concludeerde de Commissie dat in Slovenië nadere maatregelen nodig zijn om het vertrouwen van consumenten in een stabiele en billijke prijsstelling tijdens de overgang te versterken.

Verbraucher und breite Öffentlichkeit Die Kommission stellte in ihrem dritten Bericht fest, dass in Slowenien weitere Maßnahmen erforderlich sind, um das Vertrauen der Verbraucher in stabile und faire Preise in der Umstellungsphase zu stärken.


De voorbereidingen in Slovenië verkeren in een vergevorderd stadium, hoewel verdere maatregelen vereist zijn om het vertrouwen van consumenten in een stabiele en billijke prijsstelling tijdens de overgang te versterken.

Die Vorbereitungen in Slowenien sind weit fortgeschritten, obwohl weitere Maßnahmen zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in stabile und faire Preise in der Umstellungsphase erforderlich sind.


Om het vertrouwen van de consumenten in een stabiele prijsstelling rond de overgang te versterken zijn echter verdere maatregelen vereist, zoals het afspreken tussen consumenten en detailhandelaren van een algemene strategie over een billijke prijsstelling.

Jedoch sind weitere Maßnahmen notwendig, um das Vertrauen der Verbraucher in stabile Preise in der Umstellungsphase zu stärken, wie beispielsweise eine umfassende Strategie für faire Preisbildung, die zwischen Verbrauchern und dem Einzelhandel vereinbart wird.


Verdere maatregelen zijn nodig om het consumentenvertrouwen te versterken, zoals het afspreken tussen consumenten en detailhandelaren van een algemene strategie over een billijke prijsstelling.

Weitere Maßnahmen zur Stärkung des Verbrauchervertrauens sind erforderlich, beispielsweise eine umfassende Strategie für faire Preisbildung, die zwischen Verbrauchern und Einzelhändlern vereinbart wird.


de consequenties van de internationale overeenkomst inzake klimaatverandering en in het verlengde daarvan de op Gemeenschapsvlak vereiste opties om op evenwichtige, transparante en billijke wijze over te gaan tot de reductiedoelstelling van 30 %, rekening houdend met het werk tijdens de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto.

die Auswirkungen des internationalen Abkommens über den Klimawandel und infolgedessen die Optionen, die auf Gemeinschaftsebene erforderlich sind, um das Reduktionsziel von 30 % in ausgewogener, transparenter und gerechter Weise zu erreichen, wobei die im ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls gemachten Anstrengungen zu berücksichtigen sind.


b)de consequenties van de internationale overeenkomst inzake klimaatverandering en in het verlengde daarvan de op Gemeenschapsvlak vereiste opties om op evenwichtige, transparante en billijke wijze over te gaan tot de reductiedoelstelling van 30 %, rekening houdend met het werk tijdens de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto.

b)die Auswirkungen des internationalen Abkommens über den Klimawandel und folglich Optionen, die auf Gemeinschaftsebene erforderlich sind, um das ehrgeizigere Reduktionsziel von 30 % in ausgewogener, transparenter und gerechter Weise zu erreichen, wobei die im Rahmen des ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls geleistete Arbeit zu berücksichtigen ist.


- ijveren om zoveel mogelijk mensen op billijke wijze te laten delen in de vruchten van de groei, met daarbij bijzondere aandacht voor de doelstellingen en oogmerken die tijdens VN-topbijeenkomsten over armoedebestrijding overeengekomen zijn en in de internationale ontwikkelingsdoelstellingen opgenomen zijn.

- Förderung einer breiten und gerechten Verteilung der Früchte des Wachstums unter besonderer Berücksichtigung der auf VN-Gipfeltreffen zur Bekämpfung der Armut vereinbarten und in die internationalen Entwicklungsziele aufgenommenen Vorgaben.


w