Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIT
Bilateraal
Bilateraal akkoord
Bilateraal contingent
Bilateraal investeringsverdrag
Bilateraal programma
Bilaterale investeringsovereenkomst
Bilaterale overeenkomst
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
In twee richtingen
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten
Vervoersquota

Traduction de «contacten op bilateraal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

mit Transportunternehmen zusammenarbeiten




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]

bilateraler Investitionsschutzvertrag | bilaterales Investitionsabkommen | bilaterales Investitionsschutzabkommen


vervoersquota [ bilateraal contingent ]

Beförderungsquote [ bilaterales Kontingent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Goede nabuurschapsbetrekkingen zijn verstevigd via intensievere samenwerking en contacten op bilateraal niveau, ook inzake gevoelige kwesties als oorlogsmisdrijven, de terugkeer van vluchtelingen, onder meer via de tenuitvoerlegging van het regionale huisvestingsprogramma in het kader van het proces van Sarajevo[4], waarvoor momenteel huizen worden gebouwd, georganiseerde misdaad en politiële samenwerking.

Die gutnachbarschaftlichen Beziehungen wurden durch die Intensivierung der Zusammenarbeit und der Kontakte auf bilateraler Ebene gestärkt, auch in sensiblen Bereichen wie Kriegsverbrechen, Flüchtlingsrückkehr – unter anderem durch Umsetzung des regionalen Wohnraumbeschaffungsprogramms im Rahmen des Sarajewo-Prozesses[4] (wo der Wohnungsbau jetzt im Gange ist) – und im Bereich der organisierten Kriminalität und der polizeilichen Zusammenarbeit.


B. overwegende dat de instellingen van de Europese Unie en Mexico sinds 2004 hun contacten op hoog niveau zowel op bilateraal niveau als in het kader van de globale overeenkomst hebben geïntensiveerd,

B. in der Erwägung, dass die Organe der Europäischen Union und Mexikos seit 2004 ihre Kontakte auf hoher Ebene sowohl im bilateralen Bereich als auch im Rahmen des Globalen Abkommens verstärkt haben,


B. overwegende dat de instellingen van de Europese Unie en Mexico sinds 2004 hun contacten op hoog niveau zowel op bilateraal niveau als in het kader van de globale overeenkomst hebben geïntensiveerd,

B. in der Erwägung, dass die Organe der Europäischen Union und Mexikos seit 2004 ihre Kontakte auf hoher Ebene sowohl im bilateralen Bereich als auch im Rahmen des Globalen Abkommens verstärkt haben,


De Zwarte Zeelanden blijven de belangrijkste contacten van de EU zowel op bilateraal niveau als in gesprekken op regionaal niveau.

Die Schwarzmeerländer werden weiterhin die Hauptpartner für die EU sowohl auf bilateraler Ebene als auch in Diskussionen auf regionaler Ebene bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is het roerend eens met het standpunt van het Parlement dat de basiselementen van waardig werk – sociale steun, sociale cohesie, fatsoenlijk werk en ruimte voor vrije vakbonden – moeten worden betrokken bij alle internationale contacten, dus zowel bilateraal als multilateraal, en ook bij het opzetten van individuele projecten in derde landen.

Die Kommission schließt sich uneingeschränkt der Auffassung des Parlaments an, dass die Grundelemente menschenwürdiger Arbeit – soziale Unterstützung, soziale Kohäsion, würdige Arbeit und freie gewerkschaftliche Betätigung – in alle internationalen Kontakte, ob auf bilateraler oder multilateraler Ebene, sowie beim Aufbau individueller Projekte mit Drittländern einbezogen werden sollten.


De Commissie is het roerend eens met het standpunt van het Parlement dat de basiselementen van waardig werk – sociale steun, sociale cohesie, fatsoenlijk werk en ruimte voor vrije vakbonden – moeten worden betrokken bij alle internationale contacten, dus zowel bilateraal als multilateraal, en ook bij het opzetten van individuele projecten in derde landen.

Die Kommission schließt sich uneingeschränkt der Auffassung des Parlaments an, dass die Grundelemente menschenwürdiger Arbeit – soziale Unterstützung, soziale Kohäsion, würdige Arbeit und freie gewerkschaftliche Betätigung – in alle internationalen Kontakte, ob auf bilateraler oder multilateraler Ebene, sowie beim Aufbau individueller Projekte mit Drittländern einbezogen werden sollten.


2. verstrekking van informatie over en weer over besluiten op het gebied van buitenlands beleid, met optimaal gebruik van de diplomatieke kanalen, inclusief contacten op bilateraal niveau in derde landen en in multilaterale fora zoals de Verenigde Naties, OVSE, Raad van Europa en andere internationale organisaties;

2. gegenseitige Information über außenpolitische Entscheidungen unter voller Nutzung der diplomatischen Kanäle einschließlich Kontakten auf bilateraler Ebene in Drittländern sowie in multilateralen Foren wie den Vereinten Nationen, der OSZE, dem Europarat und anderen internationalen Organisationen;


De EU zal nauw blijven samenwerken met andere belangrijke donoren van officiële humanitaire hulp, zowel in het kader van het Initiatief voor goed humanitair donorschap als via het uitgebreide netwerk van contacten tussen donoren in bilateraal en multilateraal verband.

Die EU wird weiterhin eng mit anderen wichtigen öffentlichen Gebern humanitärer Hilfe zusammenarbeiten, und zwar sowohl im Rahmen der Initiative zur verantwortlichen Geberpraxis als auch im Rahmen der umfangreichen Kontakte zwischen Gebern in bilateralen und multilateralen Kontexten.


De EG-benadering op bilateraal niveau wordt aangevuld door de beginselen en doelstellingen die zijn geformuleerd in het kader van de zogenaamde "Dialoog van San José" tussen de EU en zes Centraal-Amerikaanse landen, die erin is geslaagd een bijdrage te leveren aan het vredesproces en de democratisering van de regio, en voortdurend opnieuw is georiënteerd op nieuwe uitdagingen in verband met duurzame en rechtvaardige economische en sociale ontwikkeling, en de verdieping van de economische contacten tussen beide regio's.

Das EG-Konzept auf bilateraler Ebene wird ergänzt durch die vom so genannten San José-Dialog zwischen der EU und sechs zentralamerikanischen Ländern festgelegten Prinzipien und Ziele, dem es gelungen ist, einen Beitrag zum Friedensprozess und zur Demokratisierung der Region zu leisten. Er wurde in der Folge auf die neuen Herausforderungen im Zusammenhang mit einer nachhaltigen und gerechten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie auf die Vertiefung der wirtschaftlichen Verbindungen zwischen den beiden Regionen neu ausgerichtet.


De politieke problemen in Centraal-Azië, met inbegrip van TADZJIKISTAN en de toegang tot energie, zouden in het kader van de bestaande politieke contacten met RUSLAND, TURKIJE en PAKISTAN zowel op bilateraal niveau als in het kader van multilaterale bijeenkomsten moeten worden besproken.

Politische Angelegenheiten, die wie die TADSCHIKISTANFRAGE und der Zugang zu den Energiequellen den zentralasiatischen Raum betreffen, sollten im Rahmen ständiger politischer Kontakte auf bilateraler und multilateraler Ebene mit der RUSSISCHEN FÖDERATION, der TÜRKEI und PAKISTAN erörtert werden.


w