Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controle bleek dat epso erin geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de IS erin geslaagd is zijn staatsstructuur op te leggen in de gebieden onder zijn controle en op 29 juni 2014 de wederinvoering van het kalifaat heeft afgekondigd, na zich van aanzienlijke inkomstenbronnen te hebben verzekerd door banken en bedrijven in de gebieden onder zijn controle te plunderen, wel zes olievelden in Syrië over te nemen, waaronder het olieveld al-Omar, de grootste Syrische olie-faciliteit dichtbij de grens met Irak, en dankzij het geld dat hij ontvangt van vermogende donoren ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es dem IS gelungen ist, seine staatlichen Strukturen in den Gebieten unter seiner Kontrolle zu installieren und der IS am 29. Juni 2014 die Wiederherstellung des Kalifats erklärt hat, nachdem er sich umfangreiche Einkommensquellen gesichert hat, indem er auf den von ihm kontrollierten Gebieten Banken und Geschäfte ausraubt, bis zu sechs Ölfelder in Syrien besetzt hat – darunter mit al-Omar an der irakische ...[+++]


85. is ingenomen met het feit dat uit de bovengenoemde controle bleek dat DG ITEC erin was geslaagd om een groot aantal van de procedurele tekortkomingen die tijdens de eerste horizontale controle van de plaatsing van overheidsopdrachten in 2005 en 2006 werden vastgesteld, te remediëren: stelt evenwel tot zijn teleurstelling vast dat de volgende tekortkomingen werden vastgesteld:

85. begrüßt, dass die genannte Prüfung innerhalb der GD ITEC dazu beigetragen hat, viele der verfahrenstechnischen Schwachstellen zu beseitigen, die bei der ersten Querschnittsprüfung von Vergabeverfahren 2005 und 2006 festgestellt wurden; stellt jedoch mit Bedauern fest, dass folgende Schwachstellen festgestellt wurden:


85. is ingenomen met het feit dat uit de desbetreffende controle bleek dat DG ITEC erin was geslaagd om een groot aantal van de procedurele tekortkomingen die tijdens de eerste horizontale controle van de plaatsing van overheidsopdrachten in 2005 en 2006 werden vastgesteld, te remediëren: stelt evenwel tot zijn teleurstelling vast dat de volgende tekortkomingen werden vastgesteld:

85. begrüßt, dass die genannte Prüfung innerhalb der GD ITEC dazu beigetragen hat, viele der verfahrenstechnischen Schwachstellen zu beseitigen, die bei der ersten Querschnittsprüfung von Vergabeverfahren 2005 und 2006 festgestellt wurden; stellt jedoch mit Bedauern fest, dass folgende Schwachstellen festgestellt wurden:


Roger Grass, griffier van het Hof van Justitie en voormalig voorzitter van de Raad van Bestuur van EPSO: "De eerste jaren van zijn bestaan is EPSO erin geslaagd om alle middelen te mobiliseren om met succes de vele algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren die nodig waren voor de Europese instellingen, met name bij de uitbreidingen van 2004 en 2007.

Roger Grass, Kanzler des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und vormals Vorsitzender des EPSO-Leitungsausschusses, erklärte: „In den ersten Jahren seines Bestehens gelang es EPSO, alle Ressourcen zu mobilisieren und für sämtliche Einrichtungen der Gemeinschaft die zahlreichen allgemeinen Auswahlverfahren durchzuführen, die insbesondere infolge der Erweiterungen der Europäischen Union von 2004 und 2007 notwendig waren.


Als minister was ik erin geslaagd een stukje Europese wetgeving te vinden waarmee dit probleem voor korte tijd werd opgelost, maar helaas is het vervolgens aangevochten waarbij bleek dat het niet precies was toe te passen op de zaken waarom het ging.

Als Minister ist es mir gelungen, in der europäischen Gesetzgebung eine Möglichkeit zu finden, die das Problem für kurze Zeit gelöst hat; leider wurde diese bald darauf angefochten und als nicht genau auf die zur Frage stehenden Themen anwendbar bewertet.


Op het gebied van politiële samenwerking werd een extra bezoek nodig geacht. Uit dit bezoek bleek dat Malta erin was geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.

Im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit wurde ein Folgebesuch als erforderlich betrachtet, bei dem festgestellt wurde, dass es Malta gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.


Volgens Franz Fischler, commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, is de Commissie erin geslaagd een evenwichtig en samenhangend pakket te presenteren dat niet alleen voorziet in eenvoudigere en snellere procedures, maar ook in de nodige controles om de naleving van de regels te garanderen.

Das für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständige Kommissionsmitglied, Franz Fischler, erklärte: „Dies ist ein ausgewogenes und kohärentes Paket, das die Verfahren vereinfacht und beschleunigt und die Kontrolle der Vorschrifteneinhaltung gewährleistet.“


Op basis van een model van preventie, terugtrekking, rehabilitatie en controle is het Internationale Programma voor de Afschaffing van Kinderarbeid (IPEC) erin geslaagd de volledige industrietak te overtuigen van het belang van preventie en geleidelijke afschaffing van kinderarbeid, door tegelijkertijd alternatieven aan te bieden om te voorkomen dat kinderen tewerkgesteld worden.

Mithilfe eines Modells der Verhütung, Freistellung, Umschulung und Begleitung gelang es dem IPEC einen ganzen Industriezweig zu überzeugen, Kinderarbeit zu verhindern und allmählich zu beseitigen und gleichzeitig Alternativen anzubieten, um die Kinder von der Arbeit fernzuhalten.


Wij willen een statistisch onberispelijk, efficiënt controle-instrument en daarom ben ik de rapporteur dankbaar voor haar vasthoudendheid. Wij zijn erin geslaagd voor Europa een verstandig controle-instrument voor CO2-emissies van personenauto's te ontwikkelen. Dit instrument geldt voor alle lidstaten en maakt duidelijk welke auto's, met welke CO2-uitstoot, toegelaten mogen worden.

Wir wollen ein statistisch einwandfreies, greifbares Kontrollinstrument, und insofern danke ich der Berichterstatterin, daß sie so hartnäckig war, ein vernünftiges Kontrollinstrument für die CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen in Europa zu etablieren, das für alle Mitgliedstaaten gilt, das deutlich macht, wo welche Fahrzeuge mit welchem CO2-Ausstoß zugelassen werden, so daß man dann im Jahre 2003 eindeutig sagen kann: Die Verpflichtung der Hersteller wird eingehalten oder nicht.


Uit de controle bleek dat EPSO erin geslaagd is de stijging in het aantal vergelijkende onderzoeken dat nodig was voor de uitbreiding van de Europese Unie te verwerken, maar dat:

Aufgrund seiner Prüfung gelangt der Hof zu dem Schluss, dass das EPSO den Anstieg der Anzahl der Auswahlverfahren aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union erfolgreich bewältigte, jedoch folgende Schwachstellen zu bemängeln sind :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle bleek dat epso erin geslaagd' ->

Date index: 2021-05-29
w