Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correct hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

dat er met ingang van juni 2013 voor alle nieuw aangestelde deskundigen systematisch en vooraf wordt gecontroleerd of zij de elektronische opgave van hun belangen correct hebben ingevuld, waarbij de resultaten uitwijzen dat de nieuwe deskundigen dat inderdaad correct hebben gedaan;

ab Juni 2013 bei allen neu ernannten Sachverständigen eine neue systematische Ex-ante-Kontrolle der ordnungsmäßigen Angabe der geforderten Informationen in der von den Sachverständigen übermittelten elektronischen Interessenerklärung vorgenommen wurde, die ergeben hat, dass die neuen Sachverständigen ihre elektronischen Interessenerklärungen ordnungsgemäß ausgefüllt haben,


- dat er met ingang van juni 2013 voor alle nieuw aangestelde deskundigen systematisch en vooraf wordt gecontroleerd of zij de elektronische opgave van hun belangen correct hebben ingevuld, waarbij de resultaten uitwijzen dat de nieuwe deskundigen dat inderdaad correct hebben gedaan,

– ab Juni 2013 bei allen neu ernannten Sachverständigen eine neue systematische Ex-ante-Kontrolle der ordnungsmäßigen Angabe der geforderten Informationen in der von den Sachverständigen übermittelten elektronischen Interessenerklärung vorgenommen wurde, die ergeben hat, dass die neuen Sachverständigen ihre elektronischen Interessenerklärungen ordnungsgemäß ausgefüllt haben,


7. is verontrust over het feit dat de veiligheidstroepen in het kader van de noodtoestand beschikken over onbeperkte bevoegdheden tot doorzoeking, aanhouding en gevangenzetting; dringt erop aan dat de noodtoestand wordt opgeheven overeenkomstig de eerste eisen van de revolutie van 25 januari en overeenkomstig de aankondigingen die SCAF en regering over opheffing van de noodtoestand hebben gedaanór de verkiezingen; verzoekt de Egyptische instanties met klem burgers niet meer door militaire rechtbanken te laten berechten en ervoor te zorgen dat zij een correct ...[+++]

7. äußert seine Besorgnis darüber, dass die Notstandsgesetze den Sicherheitskräften uneingeschränkte Befugnisse in Bezug auf die Suche, Festnahme und Inhaftierung von Personen geben; fordert die Aufhebung des Ausnahmezustands gemäß den ersten Forderungen im Zuge der Revolution des 25. Januar und den Ankündigungen des SCAF und der Regierung hinsichtlich der Aufhebung der Notstandsgesetze vor den Wahlen; fordert die ägyptischen staatlichen Stellen auf, der Praxis ein Ende zu setzen, dass Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, und diesen Menschen ein faires Verfahren zu gewährleisten; w ...[+++]


De Commissie is van mening dat de drie Baltische landen sommige bepalingen van de "apparatenrichtlijn" niet correct in nationale wetgeving hebben omgezet, terwijl zes lidstaten dit niet hebben gedaan wat betreft de richtlijn over beperkingen van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.

Die Kommission ist der Ansicht, dass die drei baltischen Staaten bestimmte Vorschriften der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, ebenso wie sechs Mitgliedstaaten die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.


Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld. ...[+++]

Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.


66. is van oordeel dat de Administratie en het Bureau van het Europees Parlement bij het zoeken naar een juiste beslissing inzake de uitbreiding van gebouwen van het EP te Brussel correct hebben gehandeld en een eerlijke poging hebben gedaan om in volle transparantie en met inachtneming van de bepalingen van het Financieel Reglement en het Gemeenschapsrecht terzake van overheidsopdrachten de voor het Europees Parlement onder de gegeven omstandigheden gunstigste beslissing te nemen ;

66. ist der Auffassung, dass die Verwaltung und das Präsidium des Europäischen Parlaments bei der Suche nach einem angemessenen Beschluss über die Ausweitung der Gebäude des Parlaments in Brüssel korrekt gehandelt und einen ehrlichen Versuch unternommen haben, in voller Transparenz und unter Einhaltung der Vorschriften der Haushaltsordnung und des Gemeinschaftsrechts betreffend öffentliche Aufträge den für das Europäische Parlament unter den gegebenen Umständen günstigsten Beschluss zu fassen ;


65. is van oordeel dat de Administratie en het Bureau van het Europees Parlement bij het zoeken naar een juiste beslissing inzake de uitbreiding van gebouwen van het EP te Brussel correct hebben gehandeld en een eerlijke poging hebben gedaan om in volle transparantie en met inachtneming van de bepalingen van het Financieel Reglement en het Gemeenschapsrecht terzake van overheidsopdrachten de voor het Europees Parlement onder de gegeven omstandigheden gunstigste beslissing te nemen;

65. ist der Auffassung, dass die Verwaltung und das Präsidium des Europäischen Parlaments bei der Suche nach einem angemessenen Beschluss über die Ausweitung der Gebäude des EP in Brüssel korrekt gehandelt und einen ehrlichen Versuch unternommen haben, in voller Transparenz und unter Einhaltung der Vorschriften der Haushaltsordnung und des Gemeinschaftsrechts betreffend öffentliche Aufträge den für das Europäische Parlament unter den gegebenen Umständen günstigsten Beschluss zu fassen;


Gevraagd wordt of bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zich dan wel gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, dat, wat de niet-naleving van de verplichting van openbaarmaking vervat in de voormelde artikelen 157 tot 159 betreft, alle werkgevers zonder onderscheid op het vlak van de gevolgen van het onweerlegbaar vermoeden op dezelfde wijze worden behandeld, ongeacht of ze al dan niet van de door hun werknemers gepresteerde arbeid een correcte aangifte hebben gedaan bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de belastingadmin ...[+++]

Es wird gefragt, ob es mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, alleine oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, vereinbar ist, dass in bezug auf die Nichteinhaltung der in den obengenannten Artikeln 157 bis 159 vorgesehenen Offenlegungspflicht alle Arbeitgeber ohne Unterschied hinsichtlich der Folgen der unwiderlegbaren Vermutung auf gleiche Weise behandelt werden, ungeachtet dessen, ob sie die durch ihre Arbeitnehmer geleistete Arbeit korrekt beim Landesamt für Soziale Sicherheit und bei der Steuerverwaltung angegeben haben oder nich ...[+++]


- Dezelfde bepaling schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de werkgevers op het vlak van de gevolgen van het onweerlegbaar vermoeden op dezelfde wijze behandelt, zonder onderscheid naargelang zij al dan niet van de door hun werknemers gepresteerde arbeid een correcte aangifte hebben gedaan bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de belastingadministratie.

- Dieselbe Bestimmung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit sie die Arbeitgeber im Bereich der Folgen der unwiderlegbaren Vermutung gleich behandelt, ohne je nachdem zu unterscheiden, ob sie dem Landesamt für Soziale Sicherheit und dem Finanzamt die von ihren Arbeitnehmern geleistete Arbeit ordnungsgemäss gemeldet haben oder nicht.


BEVESTIGT NOGMAALS het essentiële belang van een correcte en tijdige tenuitvoerlegging door alle lidstaten van het pakket telecommunicatieregelgeving met volledige inachtneming van de tijdschema's die in de communautaire wetgeving zijn vastgelegd en van de toezeggingen die de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) hebben gedaan ;

WEIST DARAUF HIN, wie wichtig es ist, daß alle Mitgliedstaaten das Reformpaket für den Telekommunikationssektor unter uneingeschränkter Einhaltung der im Gemeinschaftsrecht festgelegten Zeitpläne und der von der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen ordnungsgemäß und rechtzeitig umsetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct hebben gedaan' ->

Date index: 2021-07-29
w