Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotonou besprekingen plaats tussen " (Nederlands → Duits) :

Verder vinden er in het kader van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou besprekingen plaats tussen de EU en derde landen waarin migratie en aanverwante kwesties een centrale plaats innemen. Doel is om in de geest van samenwerking tussen beide partijen een effectief en doelmatig beheer van migratiestromen tot stand te brengen.

Zudem finden derzeit Erörterungen zwischen der EU und anderen Ländern im Rahmen des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens statt, bei denen die Migration und migrationsbezogene Fragen im Mittelpunkt stehen, um im Geiste der Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien eine wirksame und planmäßige Steuerung der Migrationsströme sicherzustellen.


De eerste herziening van de Overeenkomst van Cotonou vond plaats tussen mei 2004 en februari 2005.

Die erste Überprüfung des Cotonou-Abkommens wurde von Mai 2004 bis Februar 2005 durchgeführt.


Tussen de Commissie, de betrokken diensten en de vertegenwoordigers van de lidstaten en ook in CEIOPS-verband vinden momenteel besprekingen plaats.

Derzeit finden Gespräche zwischen der Kommission, den betroffenen Dienststellen und den Vertretern der Mitgliedstaaten sowie im Rahmen des Ausschusses der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (AEAVBA) statt.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie vonden tussen de Eurogroep, de Raad (Ecofin) en de Commissie intense besprekingen plaats om een consensus te bereiken. In het kader van dit overleg kon een beroep worden gedaan op de technische inbreng van de Commissie en de lidstaten.

In Reaktion auf die Mitteilung der Kommission nahmen die Eurogroup, der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ und die Kommission mehrere intensive Gesprächsrunden auf, um zu einem Konsens zu gelangen, wobei diesen Diskussionen auch der technische Input der Kommission und der Mitgliedstaaten zugute kam.


Het is evenwel noodzakelijk dat de Gemeenschap in de loop van dit jaar een standpunt over de opneming bepaalt, want de onderhandelingen over de herziening van de Overeenkomst van Cotonou vinden plaats in de periode tussen mei 2004 en februari 2005.

Doch die Gemeinschaft muss noch im Laufe dieses Jahres einen Standpunkt zur Einbeziehung in den Haushaltsplan finden, da vorgesehen ist, dass die Verhandlungen über die Revision des Abkommens von Cotonou zwischen Mai 2004 und Februar 2005 stattfinden.


Het is evenwel noodzakelijk dat de Gemeenschap in de loop van dit jaar een standpunt over de opneming bepaalt, want de onderhandelingen over de herziening van de Overeenkomst van Cotonou vinden plaats in de periode tussen mei 2004 en februari 2005.

Doch die Gemeinschaft muss noch im Laufe dieses Jahres einen Standpunkt zur Einbeziehung in den Haushaltsplan finden, da vorgesehen ist, dass die Verhandlungen über die Revision des Abkommens von Cotonou zwischen Mai 2004 und Februar 2005 stattfinden.


Allereerst wordt er tussen de lidstaten en de Commissie informatie uitgewisseld. Vervolgens vinden er besprekingen en een informele bilaterale vergadering plaats.

Der erste Schritt dabei ist ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, gefolgt von entsprechenden Gesprächen und einem informellen bilateralen Treffen.


Er vinden ook besprekingen tussen de Unie en de Slowaakse autoriteiten plaats over aanvullende concessies op het gebied van verwerkte landbouwproducten.

Die Verhandlungen zwischen der Union und den slowakischen Behörden über weitere Zugeständnisse für verarbeitete Agrarerzeugnisse gehen ebenfalls weiter.


Op 27 juli vonden de jaarlijkse besprekingen op hoog niveau tussen de EU en Japan plaats in Brussel, die voorgezeten werden door de heer Horst Günter Krenzler, Directeur-generaal Economische Buitenlandse Betrekkingen van de Europese Commissie en de heer Sadayuki Hayashi, onderminister van Buitenlandse Zaken van Japan.

Am 27. Juli dieses Jahres fanden die jährlichen Beratungen auf hoher Ebene zwischen der EU und Japan unter dem gemeinsamen Vorsitz des Generaldirektors für Außenwirtschaftsbeziehungen der Europäischen Kommission, Horst Günter Krenzler, und des Stellvertretenden Außenministers Japans, Sadayuki Hayashi, in Brüssel statt.


de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van ...[+++]

Die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas und des Mittelmeerraums wird durch eine Erweiterung des Dialogs und eine Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit vertieft; diese Partnerschaft wird insbesondere auf den gemeinsamen Zusagen aufbauen, die 2006 auf den Ministerkonferenzen in Rabat und Tripolis gegeben wurden, sowie auf der Arbeit, die derzeit im Rahmen des EU-Afrika-Dialogs über Migration und Entwicklung auf der Grundlage des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens und im Rahmen des Europa-Mittelmeer-Prozesses, einschließlich der Ministerkonferenz über Migrationsfragen 2007, durchgeführt wird.


w