Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele sector een enorme potentie hebben » (Néerlandais → Allemand) :

wijst erop dat het onderwijs in kunst en vormgeving, zowel formeel, informeel als niet-formeel, de creatieve sector en de culturele sector een enorme potentie hebben en een belangrijke rol vervullen bij de versterking van de positie van vrouwen en meisjes en het motiveren van vrouwen en meisjes voor de digitale sector; benadrukt daarom dat het belangrijk is de STEM-vakgebieden te koppelen aan de economische sectoren die worden gevormd door onderwijs en kunst, waardoor het begrip STEM wordt omgezet in STEAM.

nimmt die bedeutende Rolle und das enorme Potenzial zur Kenntnis, die die Ausbildung in Kunst und Gestaltung, die formale, informelle und nicht formale Ausbildung, die Kultur- und Kreativwirtschaft sowie die Kulturbranche in sich bergen, wenn es darum geht, Frauen und Mädchen zu stärken und sie zu einer Tätigkeit in der digitalen Branche zu bewegen; betont daher, wie wichtig es ist, eine V ...[+++]


De particuliere sector kan, door een grotere bedrijfs- en productverantwoordelijkheid, met name in sectoren met sterke multiplicatoreffecten, zoals landbouw, energievoorziening, digitale technologie, infrastructuur en de groene sector, een enorme impact hebben en tot inclusieve en duurzame groei bijdragen.

Durch eine größere Unternehmens- und Produktverantwortung, vor allem in Sektoren mit starkem Multiplikatoreffekt, wie Landwirtschaft, Energie, digitale Technologien, Infrastrukturen und „grüne“ Branchen, wird der Privatsektor enorme Wirkung erzielen und zum inklusiven und nachhaltigen Wachstum beitragen.


K. overwegende dat overheidsopdrachten goed zijn voor 19% van het mondiale bbp, of bijna 40 maal het bedrag dat de EU en de lidstaten aan officiële ontwikkelingshulp besteden; overwegende dat overheidsopdrachten in deze context een enorme potentie hebben als instrument voor de uitvoering van duurzaam overheidsbeleid zowel in de EU als in de landen die de officiële ontwikkelingshulp ontvangen;

K. in der Erwägung, dass das öffentliche Auftragswesen einen Anteil von 19% am Welt-BIP hat, oder das fast 40-fache der von der EU und den Mitgliedstaaten in Form von Entwicklungshilfe bereitgestellten Mittel beträgt; in der Erwägung, dass es sich als solches sehr gut als Instrument zur Umsetzung nachhaltiger Regierungspolitik in der EU und in den Nehmerländern eignen würde;


K. overwegende dat overheidsopdrachten goed zijn voor 19% van het mondiale bbp, of bijna 40 maal het bedrag dat de EU en de lidstaten aan officiële ontwikkelingshulp besteden; overwegende dat overheidsopdrachten in deze context een enorme potentie hebben als instrument voor de uitvoering van duurzaam overheidsbeleid zowel in de EU als in de landen die de officiële ontwikkelingshulp ontvangen;

K. in der Erwägung, dass das öffentliche Auftragswesen einen Anteil von 19% am Welt-BIP hat, oder das fast 40-fache der von der EU und den Mitgliedstaaten in Form von Entwicklungshilfe bereitgestellten Mittel beträgt; in der Erwägung, dass es sich als solches sehr gut als Instrument zur Umsetzung nachhaltiger Regierungspolitik in der EU und in den Nehmerländern eignen würde;


12. wijst erop dat er tot op heden geen Europese culturele statistieken met gegevens over ondernemingen in de culturele sector, werkloosheid in de culturele sector, externe handel in culturele goederen en culturele participatie en evenmin andere culturele statistieken beschikbaar zijn, wat ernstige gevolgen heeft voor de ontwikkeling en uitvoering van op maat gesneden strategieën voor de enorme uitdagingen die eig ...[+++]

12. stellt fest, dass bislang keine europäische Kulturstatistik mit Daten zu Unternehmen der Kulturbranche, der Arbeitslosigkeit in diesem Sektor, dem Außenhandel mit Kulturgütern, der kulturellen Teilhabe und anderen branchentypischen Gesichtspunkten verfügbar ist, weshalb die Erarbeitung und Umsetzung maßgeschneiderter Strategien zur Bewältigung der außerordentlichen Herausforderungen, die mit der Vielfalt der Kulturen Europas einhergehen, nachhaltig beeinträchtigt ist;


De Europese Commissie en het Europees Investeringsfonds (EIF) hebben vandaag een garantie-initiatief ter waarde van 121 miljoen euro gelanceerd om kleine en middelgrote ondernemingen in de culturele en creatieve sector via financiële instellingen te ondersteunen.

Die Europäische Kommission und der Europäische Investitionsfonds (EIF) haben heute ein 121 Mio. EUR schweres Bürgschaftsprogramm aufgelegt, das es Finanzinstituten erleichtern soll, kleine und mittlere Unternehmen im Kultur- und Kreativsektor zu unterstützen.


5. is van mening dat creatieve mensen, producten en diensten als onderdeel van de culturele diversiteit van de EU de basis moeten vormen voor een sterke interne Europese markt en goed ontwikkelde regio's en voor de lokale economie, waar ze kunnen bijdragen tot de creatie van nieuwe economische activiteiten en nieuwe banen; dringt erop aan om via de culturele en creatieve bedrijfstakken nieuwe investeringen en veelzijdig talent naa ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass kreative Menschen, Produkte und Dienstleistungen als Teil der kulturellen Vielfalt der EU die Grundlage für einen starken europäischen Binnenmarkt und hoch entwickelte Regionen sowie für lokale Volkswirtschaften bilden sollten, in denen sie zur Schaffung neuer wirtschaftlicher Aktivitäten und neuer Arbeitsplätze beitragen können; fordert, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft stärker dafür eingesetzt wird, neue Investitionen und vielfältige Talente ...[+++]


Hoewel er voorbeelden bestaan van culturele instellingen – met name in de audiovisuele sector - die toestemming hebben verkregen van houders van rechten voor de digitalisering en toegankelijkheid van hun collecties, zijn de lidstaten nauwelijks actief op dit gebied.

Auch wenn manche Kultureinrichtungen – insbesondere im audiovisuellen Bereich – bereits Zustimmungen der Rechteinhaber zur Digitalisierung und Bereitstellung ihrer Bestände erhalten haben, sind die Fortschritte der Mitgliedstaaten in diesem Bereich noch gering.


(20) Overwegende dat de medewerkers van de bij de drugsbestrijding betrokken wetshandhavingsdiensten behoefte hebben aan een specifieke, interdisciplinaire aanpak van de opleiding, aan bekwaamheden, op het eigen en op andere vakgebieden en aan een culturele, wetenschappelijke en attitudinale betrokkenheid die al diegenen die in de sector werkzaam zijn, gemeen hebben.

(20) in der Erwägung, dass die mit der Bekämpfung des Drogenhandels befassten Bediensteten von Strafverfolgungsbehörden ein spezifisches interdisziplinäres Schulungskonzept, fachspezifische Fähigkeiten, breit gefächerte Fertigkeiten und kulturelle, wissenschaftliche und verhaltensspezifische Motivationen, die den in diesem Bereich tätigen Akteuren gemeinsam sein sollten, benötigen -


Bovendien zou de werkloosheid als gevolg van de definitieve ineenstorting van de sector een enorm effect hebben op toch al achtergebleven regio's (doelstelling 1) zonder andere werkgelegenheidsalternatieven.

Ferner muß man darauf hinweisen, daß die Arbeitslosigkeit, die vom definitiven Zusammenbruch des Sektors verursacht würde, enorme regionale Auswirkungen in bereits benachteiligten Gebieten (Ziel-1) zeitigen würde, in denen keine anderen Beschäftigungsalternativen bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele sector een enorme potentie hebben' ->

Date index: 2023-11-22
w