Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het bovenstaande is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het taksensysteem niet kan worden geregeld door middel van een uitvoeringshandeling op grond van de huidige verordening inzake het Gemeenschapsmerk in samenhang met de overgangsbepalingen van de verordening inzake uitvoeringshandelingen, zoals de Commissie oorspronkelijk heeft voorgesteld, maar moet worden geregeld door bepalingen in de basishandeling zelf, en dat wijzigingen daarin volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden vastgesteld.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen ist der Rechtsausschuss der Ansicht, dass das Gebührensystem nicht, wie von der Kommission ursprünglich vorgeschlagen, Gegenstand eines Durchführungsrechtsakts auf der Grundlage der derzeit geltenden Markenverordnung in Verbindung mit den Übergangsbestimmungen in der Verordnung zu Durchführungsrechtsakten sein, sondern eher von den Vorschriften im Basisrechtsakt selbst geregelt werden sollte und jegliche Änderungen daran im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens vorgenommen werden sollten.


Op 8 mei 2013 heeft de Commissie het tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin heeft ze naar aanleiding van het Europees Jaar van de burger 12 nieuwe concrete maatregelen voorgesteld om de nog resterende problemen van de burgers aan te pakken (IP/13/410 en MEMO/13/409).

Am 8. Mai 2013 hat die Kommission zudem den zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht, in dem sie im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger 12 neue konkrete Maßnahmen zur Lösung von noch bestehenden Problemen der Bürger vorgeschlagen hat (IP/13/410 und MEMO/13/409).


Ik vind het een schande dat de Commissie in eerste instantie een toename van 6 procent heeft voorgesteld en dat het Parlement daarin is meegegaan.

Meiner Ansicht nach war es eine Schande, dass die Kommission ursprünglich eine Erhöhung um 6 % vorgeschlagen hat und dass das Parlament dies unterstützt hat.


De Commissie heeft een strategische innovatieagenda voor het EIT voorgesteld met daarin de prioriteiten voor de periode 2014-2020, te weten consolidatie van de bestaande KIG's, de oprichting van zes nieuwe KIG's, en het vergroten van het effect van het EIT in heel Europa.

Die Kommission hat eine strategische Innovationsagenda vorgeschlagen, in der die Prioritäten des EIT für den Zeitraum 2014-2020 dargelegt werden, nämlich: die Konsolidierung der bereits bestehenden KIC, die Einrichtung von sechs neuen KIC und die Verstärkung der Wirkung des EIT in ganz Europa.


Dit was een van de redenen waarom de Commissie aan de Raad en het Parlement heeft voorgesteld een nieuwe richtlijn ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen goed te keuren met daarin wettelijk bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie en voor hernieuwbare energie in de vervoerssector.

Dies war einer der Gründe, der die Kommission veranlasste, dem Rat und dem Parlament die Verabschiedung einer neuen Richtlinie über die Förderung von erneuerbaren Energiequellen vorzuschlagen, mit der ein rechtsverbindliches Ziel für erneuerbare Energien und für erneuerbare Energien im Verkehrssektor festgelegt wird.


De voorgestelde Monti II-verordening is een antwoord op de vrees dat de economische vrijheden op de eengemaakte markt prevaleren boven het stakingsrecht; daarin wordt uitdrukkelijk bepaald dat de vrijheid van dienstverrichting geen voorrang heeft boven het recht om collectieve actie te voeren of omgekeerd.

In der vorgeschlagenen Monti II-Verordnung geht es um die Sorge, dass im Binnenmarkt die wirtschaftlichen Freiheiten das Streikrecht aushebeln könnten. Daher wird betont, dass das Recht auf Kollektivmaßnahmen und die Dienstleistungsfreiheit gleichrangig sind.


De Raad heeft met belangstelling nota genomen van het witboek van de Commissie over de Europese governance en van de maatregelen die daarin worden voorgesteld.

Der Rat hat das Weißbuch der Kommission mit dem Titel "Europäisches Regieren" und die darin vorgeschlagenen Maßnahmen mit Interesse zur Kenntnis genommen.


Dat was ook de geest van de resolutie die het Europees Parlement in november 1998 heeft aangenomen. Daarin werd voorgesteld de buitenlandse schuld van de landen in deze regio, een bedrag van 17 miljard dollar, kwijt te schelden.

In diese Richtung ging auch die Entschließung, die das Europäische Parlament im November 1998 angenommen und in der es die Streichung der Auslandschulden in Höhe von 17 Milliarden Dollar für die Länder dieser Region vorgeschlagen hatte.


Daarin wordt voorgesteld de steun aan de tabaksteelt geleidelijk aan te verminderen. Dat zou een financiële ramp zijn voor de honderdduizenden tabakstelers in Griekenland en de andere zuidelijke landen van de Europese Unie, zonder dat, zoals ik al eerder zei, de volksgezondheid daar ook maar enige baat bij heeft.

Dies wäre der wirtschaftliche Untergang für Hunderttausende Tabakerzeuger in Griechenland und anderen südlichen Ländern der Europäischen Union und brächte, wie ich bereits ausgeführt habe, keinerlei Nutzen für die Volksgesundheit.


Bovendien heeft de Commissie zojuist een werkdocument gepubliceerd met aanvullende informatie over de door haar voorgestelde wetenschappelijke en technische inhoud van de specifieke programma's die uitvoering aan het kaderprogramma zullen geven. Daarin is onder meer een belangrijk hoofdstuk gewijd aan het landbouwkundig onderzoek.

Darüber hinaus hat die Kommission unlängst eine Arbeitsunterlage mit ergänzenden Informationen über ihre Pläne hinsichtlich des wissenschaftlich-technischen Inhalts spezifischer Programme zur Durchführung des Rahmenprogramms vorgelegt, insbesondere bezüglich des wichtigen Bereichs der Agrarforschung.


w