Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom haar goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

Zij heeft daarom aan haar goedkeuring de voorwaarde verbonden dat de toezeggingen die de ondernemingen hebben gedaan om haar bezwaren weg te nemen, worden nagekomen.

Die Genehmigung der Kommission ist an die Auflage gebunden, dass die von den Unternehmen angebotenen Verpflichtungszusagen zur Ausräumung dieser Bedenken umgesetzt werden.


In een brief die zij vandaag bekend heeft gemaakt, heeft de Commissie daarom haar goedkeuring verleend aan het voorstel van OPTA om de kabelnetwerken open te stellen zodat meer concurrentie op de Nederlandse omroepmarkt ontstaat.

In ihrem heute veröffentlichten Schreiben billigt die Kommission daher den OPTA-Vorschlag zur Öffnung der Kabelnetze, um den Wettbewerb auf dem niederländischen Rundfunkmarkt anzuregen.


De sociaal-democratische fractie geeft daarom haar goedkeuring aan het voorstel om de tekst die het resultaat is van de onderhandelingen aan te nemen.

Die Sozialdemokratische Fraktion unterstützt daher den Vorschlag, den aus den Verhandlungen hervorgegangenen Text anzunehmen.


De Poolse regering heeft haar goedkeuring gegeven aan het project van een omleidingsweg rondom de stad Augustów, maar er bestaan twijfels of dit project wel in overeenstemming is met de communautaire voorschriften en in het bijzonder de Vogelbeschermingsrichtlijn (79/409/EEG ) en de Ruimtelijkeordeningsrichtlijn (92/43/EEG ). Ik zou daarom willen vragen: Wat is het standpunt van de Commissie in deze aangelegenheid?

Die polnische Regierung hat ein Vorhaben zum Bau einer Umgehungsstraße um die Stadt Augustów angenommen, bei dem Zweifel an der Übereinstimmung mit gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere der Vogelschutzrichtlinie 79/409/EWG sowie der Habitatrichtlinie 92/43/EWG , bestehen. Welchen Standpunkt vertritt die Kommission in dieser Angelegenheit? Beabsichtigt sie für den Fall, dass sich herausstellt, dass ein Verstoß gegen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts vorliegt, beim Europäischen Gerichtshof gegen Polen vorzugehen?


De Poolse regering heeft haar goedkeuring gegeven aan het project van een omleidingsweg rondom de stad Augustów, maar er bestaan twijfels of dit project wel in overeenstemming is met de communautaire voorschriften en in het bijzonder de Vogelbeschermingsrichtlijn (79/409/EEG) en de Ruimtelijkeordeningsrichtlijn (92/43/EEG). Ik zou daarom willen vragen: Wat is het standpunt van de Commissie in deze aangelegenheid?

Die polnische Regierung hat ein Vorhaben zum Bau einer Umgehungsstraße um die Stadt Augustów angenommen, bei dem Zweifel an der Übereinstimmung mit gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere der Vogelschutzrichtlinie 79/409/EWG sowie der Habitatrichtlinie 92/43/EWG, bestehen. Welchen Standpunkt vertritt die Kommission in dieser Angelegenheit? Beabsichtigt sie für den Fall, dass sich herausstellt, dass ein Verstoß gegen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts vorliegt, beim Europäischen Gerichtshof gegen Polen vorzugehen?


Voor deze laatste, niet-EGKS-producten zag de Commissie geen serieuze mededingingsbezwaren. Daarom gaf zij al op 19 juli 2001 tijdens de eerste fase van het onderzoek haar goedkeuring voor dit deel van de operatie.

Bei den letzteren, die nicht unter den EGKS-Vertrag fallen, hatte die Kommission keine ernsten wettbewerbsrechtlichen Bedenken und gab daher am 19. Juli 2001 grünes Licht für die Phase I.


Daarom zal de operatie niet leiden tot de totstandkoming of versterking van een machtspositie op enige markt binnen de Gemeenschap of de EER en heeft de Commissie besloten haar goedkeuring hieraan te geven.

Da durch den Zusammenschluss infolgedessen auf keinem Markt innerhalb des Gemeinsamen Markts oder des EWR eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt wird, hat die Kommission beschlossen, dem Vorhaben zuzustimmen.


Daarom is de verslagperiode verlengd tot aan de goedkeuring door de Commissie van haar voorstel voor een herziening van het verblijfsrecht.

Folglich befasst sich dieser dritte Bericht mit einem längeren Zeitraum, der sich bis zum Zeitpunkt der Annahme des Vorschlags über die Überarbeitung des Aufenthaltsrechts durch die Kommission erstreckt.


De Commissie besloot daarom dat het resterende bedrag van de totale toegekende steun, 25.661.000 FF, niet aan de onderneming kan worden uitbetaald; zij verlangde van de Franse regering dat deze 621.000 FF (het verschil tussen het steunbedrag dat al aan de onderneming was uitgekeerd voordat de Commissie de procedure inleidde, 134.393.000 FF en het steunbedrag waaraan zij haar goedkeuring hechtte omdat dit buiten het bestek van de steuncode 1987-1989 viel, - 133.718.000 FF -) met intrest zou terugvorderen.

Die Kommission entschied daher, daß 25.661.000 FF nicht ausgezahlt werden durften. Die französische Regierung hat 621.000 FF mit Zinsen zurückzufordern (die Differenz zwischen den vor der Einleitung des Verfahrens ausgezahlten 134.339.000 FF und den zulässigen, weil nicht von dem Gemeinschaftsrahmen 1987-1989 betroffenen 133.718.000 FF).


Daarom kon de Commissie alleen haar goedkeuring hechten aan regionale steun voor een bedrag dat gelijk is aan de netto regionale nadelen.

Daher konnte die Kommission die Regionalbehilfe genehmigen, die den regionalen Nettonachteilen entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom haar goedkeuring' ->

Date index: 2023-02-20
w