Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan de pijnlijke gevolgen hebben moeten ondervinden » (Néerlandais → Allemand) :

Wat meer nederigheid, een wat beter beleid en wat minder conservatisme zouden al een stuk geholpen hebben om te voorkomen dat deze crisis hun tussen de vingers geglipt is, en dat Spanje en andere landbouwers in het zuiden daarvan de pijnlijke gevolgen hebben moeten ondervinden.

Etwas mehr Demut, etwas mehr gutes Management und etwas weniger Konservatismus hätten viel dazu beigetragen, um zu verhindern, dass ihr diese Krise aus den Händen gleitet und dass Spanien und andere Landwirte im Süden deren schmerzhaften Folgen tragen müssen.


De rechtsgebieden die op de zwarte lijst staan moeten daar de gevolgen van ondervinden in de vorm van afschrikkende sancties, en de rechtsgebieden die toezeggingen hebben gedaan, moeten nu snel en geloofwaardig handelen.

Diejenigen, die Verpflichtungen eingegangen sind, müssen diese zügig und glaubhaft umsetzen, während die Länder und Gebiete auf der schwarzen Liste mit Konsequenzen, d. h. abschreckenden Sanktionen, rechnen müssen.


Staat u mij tot slot toe om het volgende te zeggen. Zolang dit meer algemene, volksvijandige beleid wordt voortgezet, een beleid waaraan het winstbejag en het mededingingsvermogen van het kapitaal ten grondslag liggen, zullen de jeugd en de sport hier de pijnlijke gevolgen van moeten ondervinden.

Lassen Sie mich abschließend Folgendes sagen: Solange diese volksfeindliche Politik, die vom Profitstreben sowie vom Streben des Kapitals nach Wettbewerbsfähigkeit bestimmt ist, fortgesetzt wird, werden die Folgen für die jungen Menschen und den Sport verheerend sein.


- (PL) In tijden van economische crisis – een crisis waarvan we allemaal nog steeds de pijnlijke gevolgen ondervinden – hebben tal van landen besloten om bij diverse financiële instellingen om verzoek om financiële steun in te dienen.

– (PL) Während einer wirtschaftlichen Krise, deren schmerzhafte Auswirkungen wir immer noch fühlen, haben viele Länder beschlossen, sich an eine Reihe von Finanzinstitutionen zu wenden und finanzielle Unterstützung zu beantragen.


Wij zullen daarvan de pijnlijke gevolgen moeten ondergaan, ook waar het gaat om onze welvaart en arbeidsmarkt en om de sociale samenhang.

Die Folgen davon werden uns schmerzlich treffen und sich auch in den Bereichen Wohlstand, Arbeitsmarkt und sozialer Frieden bemerkbar machen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


(25) Personen die van de milieuschade ongunstige gevolgen ondervinden of dreigen te ondervinden, moeten het recht hebben de bevoegde instantie om maatregelen te verzoeken.

(25) Personen, die von einem Umweltschaden nachteilig betroffen oder wahrscheinlich betroffen sind, sollten berechtigt sein, die zuständige Behörde zum Tätigwerden aufzufordern.


(25) Personen die van de milieuschade ongunstige gevolgen ondervinden of dreigen te ondervinden, moeten het recht hebben de bevoegde instantie om maatregelen te verzoeken.

(25) Personen, die von einem Umweltschaden nachteilig betroffen oder wahrscheinlich betroffen sind, sollten berechtigt sein, die zuständige Behörde zum Tätigwerden aufzufordern.


De lidstaten die slecht voorbereid waren op deze veranderingen hebben maar al te vaak de gevolgen daarvan moeten ondervinden. Zij hebben daarbij zo goed en zo kwaad als het ging geprobeerd de schade binnen de perken te houden, soms onder de afkeurende blik van de Europese Commissie die meer dan één land veroordeeld heeft voor het delict staatssteun!

Die Mitgliedstaaten, die auf diese Veränderungen nicht ausreichend vorbereitet waren, standen ihnen oft recht hilflos gegenüber und versuchten mehr schlecht als recht, den Schaden möglichst gering zu halten, unter den zuweilen strafenden Blicken der Europäischen Kommission, die nicht gezögert hat, mehrfach Verurteilungen wegen des Vergehens der Gewährung staatlicher Beihilfen auszusprechen!


Het nadeel dat wordt aangevoerd, wordt evenwel niet toegeschreven aan de beslissing van de Minister op zich en de nadelige gevolgen daarvan voor de betrokkenen, maar aan het feit dat de beslissing van de Minister weerklank zou vinden in de pers en dat de betrokkenen, bij een eventuele vernietiging van de bestreden bepalingen, ten onrechte « geruime tijd hebben moeten doorbrengen aan de medi ...[+++]

Der angeführte Nachteil wird jedoch nicht auf die Entscheidung des Ministers an sich und deren nachteilige Folgen für den Betroffenen zurückgeführt, sondern auf den Umstand, dass die Entscheidung des Ministers in der Presse bekanntgemacht würde und dass die Betroffenen im Falle einer etwaigen Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen zu Unrecht « lange Zeit am Pranger der Medien verbringen müssen ».


w