Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook geen bijzondere problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks het bestaan van andere, parallelle instrumenten die controlemaatregelen bevatten (bv. de vismachtigingsverordening, de verordening inzake technische maatregelen en de Middellandse Zeeverordening), zijn geen bijzondere problemen aan het licht gekomen door de gelijktijdige uitvoering ervan.

Obgleich es andere parallele Instrumente gibt, die Kontrollmaßnahmen umfassen (z. B. die Fanggenehmigungsverordnung, die Verordnung zu technischen Maßnahmen und die Mittelmeerverordnung), wurden keine besonderen Probleme in Bezug auf ihre gleichzeitige Umsetzung festgestellt.


Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk make ...[+++]

Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlic ...[+++]


De aanneming van de overeenkomst zal dan ook geen bijzondere problemen opleveren.

Angesichts dieser Ausführungen liegen keine besonderen Gründe vor, die der Annahme dieses Abkommens entgegenstehen würden.


De aanneming van de overeenkomst zal dan ook geen bijzondere problemen opleveren.

Im Lichte der vorstehenden Ausführungen bestehen keine spezifischen Gründe, die der Verabschiedung des Abkommens im Weg stehen.


Wat betreft de uitvoering van de richtlijn op het gebied van de sociale dienstverlening – voor zover deze onder de richtlijn valt – lijken hierbij geen bijzondere problemen te zijn opgetreden.

Was die Umsetzung der Richtlinie in dem Bereich Sozialdienstleistungen angeht – in dem Umfang, wie diese davon betroffen sind – scheinen keine besonderen Probleme aufgetreten zu sein.


Deze overeenkomst functioneert over het algemeen op bevredigende wijze en veroorzaakt geen bijzondere problemen.

Dieses Abkommen wird insgesamt zufriedenstellend und ohne größere Probleme umgesetzt.


Op het eerste gezicht zou men kunnen denken dat de wijze van tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen, afgezien van de typische problemen die te maken hebben met de erkenning van straffen die niet in alle lidstaten bestaan of die op verschillende wijze ten uitvoer worden gelegd (zie hoofdstuk 4.2), geen bijzondere problemen doet rijzen.

Auf den ersten Blick könnte man meinen, dass die Vollstreckungsmodalitäten für freiheitsentziehende Sanktionen über die typischen Probleme hinaus, die sich bei der Anerkennung von in anderen Mitgliedstaaten unbekannten Sanktionen oder bei den in den Mitgliedstaaten unterschiedlichen Anwendungs- und Vollstreckungsvoraussetzungen stellen (vgl. Kapitel 4.2.), keine besonderen Probleme aufwerfen. ...[+++]


Op het terrein van het vrije verkeer van goederen kent het land geen bijzondere problemen.

In Bezug auf den freien Warenverkehr hat Slowenien keine besonderen Schwierigkeiten.


De afgelopen tien jaar zijn bij de controle op de steunmaatregelen van de staten voor de landbouwsector van de ultraperifere regio's geen bijzondere problemen aan het licht gekomen.

In den letzten zehn Jahren hat die Überprüfung der staatlichen Beihilfen in der Landwirtschaft keine besonderen Probleme aufgezeigt.


Naar verwachting zullen de dossiers van doelstelling 2 voor de periode 1994-1996 geen bijzondere problemen opleveren en voor het einde van de zomer van 2001 kunnen worden afgesloten.

Die Ziel-2-Dossiers des Zeitraum 1994-1996, bei denen keine besonderen Probleme bestehen, dürften bis Ende des Sommers 2001 abgeschlossen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook geen bijzondere problemen' ->

Date index: 2024-04-03
w