Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat dat op dit moment plaatsvindt over " (Nederlands → Duits) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik zou met name mevrouw Mănescu en mijnheer Luhan willen bedanken voor hun verslagen. Ze behandelen het regionaal beleid heel constructief en heel positief, en absoluut op het juiste moment, gezien het debat dat op dit moment plaatsvindt over het toekomstige regionale beleid, en ik denk daarbij met name aan het cohesieforum, dat op 31 januari en 1 februari wordt gehouden.

− Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, insbesondere Frau Mănescu, Herr Luhan! Ich möchte mich ganz besonders bei Ihnen beiden für ihre beiden Berichte bedanken, die gegenüber der Regionalpolitik wieder konstruktiv und sehr positiv eingestellt sind und absolut zum richtigen Zeitpunkt kommen im Hinblick auf die gerade laufende Debatte über das künftige Bild der Regionalpolitik, vor allem mit Blick auf das Kohäsionsforum Ende Januar/Anfang Februar.


De kernvraag van het debat dat overal in Europa plaatsvindt, is: Willen we Europa verbeteren, of willen we Europa opgeven?

Die aktuelle europaweite Debatte dreht sich im Grunde um eine Frage: Wollen wir Europa verbessern oder geben wir es auf?


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, er is iets mis met een debat dat in mei 2011 plaatsvindt en over een natuurramp gaat die in de zomer van 2010 gebeurde.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Es ist falsch, im Mai 2011 eine Diskussion über eine Naturkatastrophe zu führen, die sich im Sommer 2010 ereignet hat, eine Katastrophe, die 12 Millionen Menschen zu Obdachlosen gemacht und 20 % des betreffenden Landes zerstört hat.


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap i ...[+++]

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 bekräftigt er, dass er entschlossen ist, das Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone vorsieht, möglichst bis zum Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius zu unterzeichnen, sobald die ukrainischen Behörden in den drei folgenden Schlüsselbereichen ein entschlossenes Handeln an den Tag legen und spür­bare Fortschritte vorweisen können: Sie müssen sicherstellen, dass die Wahlen den internatio­nalen Standards entsprechen und geeignete Maßnahmen im Anschluss an die Wahlen von 2012 getroffen werden; s ...[+++]


Ik wil graag zeggen dat dit de tweede keer is dat er een dergelijk debat in het Europees Parlement plaatsvindt. Het debat over de Europese veiligheid heeft bijna drie uur geduurd.

Ich möchte sagen, dass wir heute im Europäischen Parlament die zweite Debatte dieser Art gehabt haben, eine fast dreistündige Aussprache über die europäische Sicherheit.


Ik kan alleen om een verslag vragen en ervoor zorgen dat het Parlement er altijd bij wordt betrokken wanneer er een debat over een belangrijke kwestie plaatsvindt, en ik kan ook zeggen of er een debat zou moeten plaatsvinden.

Ich kann lediglich einen Bericht vorlegen und sicherstellen, dass das Parlament stets dann beteiligt ist, wenn eine Aussprache über ein wichtiges Thema stattfindet.


Het onderwerp van dit advies zal verder worden uitgediept tijdens het na de behandeling ervan volgende debat over het thema "regionale en lokale antwoorden op de klimaatverandering", dat plaatsvindt in het kader van de Open Days .

Im Anschluss an die Erläuterung des Stellungnahmeentwurfs können diese Fragen in der im Rahmen der Open Days 2009 auf der Plenartagung angesetzten Debatte zum Thema "Regionale und lokale Antworten auf den Klimawandel" weiter vertieft werden.


Ik wil ook graag de Commissie, en dan met name de commissaris Liikanen, zeer danken voor de goede samenwerking en de inhoudelijke debatten die ik heb mogen voeren, maar vooral ook dat hij met het verschijnen van de nieuwe richtlijnen rekening heeft willen houden met het debat en de stemming die plaatsvindt over dit verslag.

Herzlich danken möchte ich auch der Kommission, vor allem Kommissar Liikanen, für die gute Zusammenarbeit und die inhaltsreichen Debatten, vor allem aber auch dafür, daß er bei Erscheinen der neuen Richtlinien die Aussprache und die Abstimmung über diesen Bericht berücksichtigen will.


De Raad heeft na een uiteenzetting door de persoonlijke vertegenwoordiger voor ontwikkelingssamenwerking van de secretaris-generaal van de VN, de heer Michel CAMDESSUS, over de Conferentie die van 18 tot en met 22 maart 2002 wordt gehouden in Monterey, Mexico, een debat gehouden over de uitdagingen die uitgaan van de globalisering en de financiering van de ontwikkelingshulp. Tot slot van dit debat heeft de Raad een verklaring aangenomen over het verslag van de Commissie over de antwoorden op d ...[+++]

Im Anschluss an die Erläuterungen des persönlichen Beauftragten für Entwicklungshilfe des Generalsekretärs der VN, Herr Michel CAMDESSUS, zu der Konferenz vom 18. - 22. März 2002 in Monterrey, Mexiko, führte der Rat eine Aussprache über die Herausforderungen der Globalisierung und die Finanzierung der Entwicklungshilfe; abschließend nahm er eine Erklärung zu dem Bericht der Kommission über die Antworten auf die Herausforderungen der Globalisierung und eine weitere Erklärung zur Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey an.


-beoordeelde aan de hand van de informatie van de heer Fischler en de Nederlandse delegatie de vooruitgang die tot dusver geboekt is bij de voorbereiding van de ministeriële bijeenkomst van het Landbouwcomité van de OESO die op 5/6 maart 1998 in Parijs plaatsvindt; -onderstreepte het belang van deze bijeenkomst op een kritiek moment in de aanloop naar belangrijke externe onderhandelingen, en de noodzaak om zich eensgezind achter de Commissie te scharen; -nam in dit verband nota van de verwijzing van de meeste delegaties naar de co ...[+++]

-verschaffte sich einen Überblick über die bisherigen Fortschritte bei der Vorbereitung der Tagung (auf Ministerebene) des OECD-Landwirtschaftsausschusses am 5./6. März 1998 in Paris anhand der von Herrn Fischler und der niederländischen Delegation erteilten Informationen; -betonte, daß dieser Tagung zu einem kritischen Zeitpunkt im Vorfeld wichtiger externer Verhandlungen große Bedeutung zukomme und daß zur Unterstützung der Kommission eine einheitliche Position aufrechterhalten werden müsse; -nahm in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, daß sich die meisten Delegationen auf die Schlußfolgerungen des Rates vom November 1997 zur "Agenda 20 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat dat op dit moment plaatsvindt over' ->

Date index: 2023-01-14
w