Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat over gendergelijkheid verder reikt » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zal de EU het debat over gendergelijkheid op internationaal en regionaal niveau verder aanmoedigen en met name beklemtonen dat het belangrijk is dat het debat over gendergelijkheid verder reikt dan de terreinen gezondheid en onderwijs.

Darüber hinaus wird die EU den Dialog über die Gleichstellung der Geschlechter auf internationaler und regionaler Ebene weiterhin fördern und dabei betonen, dass es wichtig ist, über die Bereiche Gesundheit und Bildung hinauszugehen.


Het debat over de verdere versterking van het economisch bestuur is sinds mei 2010 in een stroomversnelling geraakt. De Commissie kwam toen met een strategie voor de versterking van het economisch bestuur in Europa (MEMO/10/204).

Nachdem die Kommission im Mai 2010 eine Strategie für die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung in Europa (MEMO/10/204) vorgelegt hatte, nahm die Debatte über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung an Fahrt auf.


Aangezien in de conclusies van de Europese Raad van 10 juni 2011 over het energie-efficiëntieplan 2011 wordt benadrukt dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het eindenergieverbruik van de Unie, moeten de lidstaten, om de groei- en werkgelegenheidskansen te benutten die worden geboden in de ambachtsnijverheid en de bouwsector, alsook bij de productie van bouwproducten en in het architectuur-, consultancy- en engineeringbedrijf, een langetermijnstrategie uitstippelen die verder reikt dan 2020, en ...[+++]

In Anbetracht dessen, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Juni 2011 über den Energieeffizienzplan 2011 hervorgehoben wurde, dass 40 % des Gesamtendenergieverbrauchs der Union auf Gebäude entfallen, und mit dem Ziel, das Wachstums- und Beschäftigungspotenzial auszuschöpfen, das in Handwerk und Baugewerbe sowie bei der Herstellung von Bauprodukten und in Branchen wie Architektur, Beratungsgewerbe und Ingenieurwesen vorhanden ist, sollten die Mitgliedstaaten eine langfristige Strategie für die Zeit nach 2020 festlegen, mit der Anreize für Investitionen in die Renovierung von Wohn- und Geschäftsgebäuden mit Blick auf eine Verbe ...[+++]


De Commissie onderstreept dat deze nationale strategieën een ruimere interpretatie van het begrip armoede moeten hanteren, met andere woorden een interpretatie die verder reikt dan het niet beschikken over voldoende financiële middelen.

Die Kommission betont, dass bei diesen nationalen Strategien ein weiter gefasster Begriff von Armut zugrunde gelegt werden muss, der über den Mangel an finanziellen Mitteln hinausgeht.


Waar het bij een transatlantische vrijhandelszone om gaat, is dat Europa en Amerika worden bevestigd als degenen die mondiaal de normen uittekenen; dat reikt verder dan productspecificaties, het gaat over het bepalen van de regels die vorm geven aan de werkplek, en zelfs aan samenlevingen in hun geheel.

Bei der transat­lantischen Freihandelszone geht darum, dass Europa und Amerika ihre Rolle als Normen­geber der Welt behalten; dies bedeutet, dass sie nicht nur Produkt­spezifikationen festlegen, sondern auch Regeln dafür, wie die Arbeitswelt, ja sogar die Gesellschaft insgesamt auszu­sehen hat.


Overwegende dat de draagwijdte van het advies van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Minister van het Waalse Gewest veel verder reikt dan het thema " inhoud van het effectenonderzoek" en talrijke specifieke inlichtingen verstrekt over de aanvankelijke milieutoestand, meer bepaald wat betreft de ondergrondse ontginningen; dat die inlichtingen verder aangevuld en benut moeten worden in het kader van het onderzoek;

In der Erwägung, dass die Tragweite des Gutachtens der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region weit über das Thema des " Inhalts der Umweltverträglichkeitsprüfung" hinausreicht, und zahlreiche spezifische Informationen liefert über die ursprüngliche Umweltlage, insbesondere bezüglich der Untertagebetriebe; dass diese Informationen im Rahmen Umweltverträglichkeitsprüfung auszunutzen und zu ergänzen sind;


De Raad heeft conclusies over "gendergelijkheid: bevordering van de groei en de werkgelegenheid" ( 15488/09 ) aangenomen na een openbaar oriënterend debat op basis van de vraag: Wat voor maatregelen zijn er vereist om de gendergelijkheid te bevorderen in de Lissabonstrategie na 2010 en om ervoor te zorgen dat beleidsmaatregelen tegen de recessie gendergelijkheid in de hand werken?

Der Rat nahm im Anschluss an eine öffentliche Orientierungsaussprache, die sich an der Frage orientierte, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, um der Geschlechtergleichstellung in der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 größeres Gewicht zu verleihen und sicherzustellen, dass die Geschlechtergleichstellung bei den politischen Antworten auf die Rezession gefördert wird, Schlussfolgerungen zu dem Thema "Gleichstellung der Geschlechter: Stärkung von Wachstum und Beschäftigung" ( 15488/09 ) an.


Duitsland heeft op basis van het destijds voorliggende herstructureringsplan, dat in hoofdlijnen nog in de zomer van 2003 van kracht was en dat als basis diende voor het verslag van de adviseurs van de Commissie, zijn standpunt over de inleiding van de procedure bepaald en heeft op verzoek van de Commissie in het verdere verloop van de procedure tevens aanvullende informatie verstrekt die verder reikte dan de informatie in het oors ...[+++]

Deutschland hat auf Basis des damals vorliegenden Umstrukturierungsplans, der in seinen Grundzügen noch im Sommer 2003 galt und dem Gutachten der Berater der Kommission zugrunde lag, zur Verfahrenseröffnung Stellung genommen und auf Nachfrage der Kommission im weiteren Verfahren aber auch ergänzende, über den ursprünglichen Umstrukturierungsplan hinausgehende Informationen übermittelt, insbesondere zu den folgenden, für die Entscheidung der Kommission ausschlaggebenden Punkten:


In dat verband verzoekt de Raad de bevoegde instanties om, in het licht van de bijdrage van de heren SOLANA, Hoge Vertegenwoordiger, en PATTEN, lid van de Commissie, alsook gelet op de indicaties die tijdens het ministerieel debat zijn gegeven, verder beraad te voeren over de toekomstige rol van het Stabiliteitspact.

In diesem Zusammenhang hat der Rat die zuständigen Gremien ersucht, auf der Grundlage des Beitrags des Hohen Vertreters SOLANA und des Kommissionsmitglieds PATTEN sowie dessen, was während der Aussprache der Minister zur Sprache gekommen ist, weitere Überlegungen über die künftige Rolle des Stabilitätspakts anzustellen.


informatie betreffende gendergelijkheid verspreiden en onderwerpen voor verder onderzoek voorstellen; methodologische hulpmiddelen ontwikkelen om de integratie van gendergelijkheid in al het communautaire en nationale beleid en bij alle communautaire instellingen en organen te ondersteunen; enquêtes verrichten over de situatie met betrekking tot gendergelijkheid in Europa; een Europees Netwerk voor Gendergelijkheid oprichten en ...[+++]

Verbreitung von Informationen zur Geschlechtergleichstellung sowie Unterbreitung von Vorschlägen für weitere Arbeitsbereiche für die Forschung; Entwicklung von Methoden, die die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in allen Politikbereichen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten und in allen Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft unterstützen; Durchführung von Erhebungen zur Lage bezüglich der Gleichstellung in Europa; Einrichtung und Koordinierung eines europäischen Netzwerks zur Geschlechtergleichstellung; Sensibilisierung der Unionsbürger für Gleichstellungsfragen; Entwicklung eines Dialogs und einer Zusammenarbeit mit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over gendergelijkheid verder reikt' ->

Date index: 2023-07-28
w