Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat van vandaag reeds werd gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Het bedrag van de Europese en internationale middelen voor Griekenland is vandaag reeds groter dan dat van het Amerikaanse Marshallplan dat na de Tweede Wereldoorlog voor heel Europa werd opgezet.

Die EU-Mittel und internationalen Gelder für Griechenland übersteigen bereits heute die Gelder des Marshall-Plans, die nach dem Zweiten Weltkrieg für ganz Europa bereitgestellt wurden.


Zoals reeds werd gezegd, worden in EU-wetgeving betreffende de interne markt consequent de specificiteit en het belang erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.

Wie bereits erwähnt werden die Besonderheit der Wasserversorgung und Abwasserentsorgung und ihre Bedeutung für die Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Bevölkerung durchgehend in den EU-Binnenmarktvorschriften anerkannt.


Zoals in het debat van vandaag reeds werd gezegd, heeft de overlegprocedure evenwel een onaangename indruk achtergelaten.

Wie in der heutigen Aussprache schon erwähnt wurde, hat das Vermittlungsverfahren einen unangenehmen Eindruck hinterlassen.


Zoals in het debat van vandaag reeds werd gezegd, heeft de overlegprocedure evenwel een onaangename indruk achtergelaten.

Wie in der heutigen Aussprache schon erwähnt wurde, hat das Vermittlungsverfahren einen unangenehmen Eindruck hinterlassen.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Wie Präsident Juncker am 14. September 2016 in seiner Rede zur Lage der Union, die die Staats- und Regierungschefs der EU27 auf dem Gipfel in Bratislava vom 16. September 2016 ausdrücklich begrüßt haben, angekündigt hat, legt die Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt voorui ...[+++]

In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um diesen Punkt zu behandeln, da er in der Genehmigung zur Durchführung dieser Planrevision zu lösen ist; dass ...[+++]


Zoals ik vandaag reeds heb gezegd, er lopen procedures bij buitensporige tekorten tegen het Verenigd Koninkrijk en Hongarije.

Wie ich heute bereits erwähnt habe, werden Verfahren gegen das Vereinigte Königreich und Ungarn durchgeführt.


Zoals reeds werd gezegd is het niet de eerste keer dat dit gebeurt. Vandaag hebben wij vernomen dat de heer Hy Vuthy onder mysterieuze omstandigheden is vermoord.

Heute haben wir von der Ermordung von Hy Vuthy erfahren, die sich ebenfalls unter mysteriösen Umständen ereignete.


Zoals reeds werd gezegd, dateert de huidige verordening uit 1994 en was toen reeds achterhaald.

Die derzeit geltende Verordnung stammt, wie bereits gesagt wurde, aus dem Jahr 1994 und galt bereits damals als überholt.


Zoals hierboven reeds werd gezegd, is de werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 onhaalbaar geworden.

Wie bereits erwähnt, ist das Beschäftigungsziel für 2005 unerreichbar geworden.




D'autres ont cherché : griekenland is vandaag     vandaag reeds     heel europa     zoals reeds     reeds werd gezegd     debat van vandaag reeds werd gezegd     debat     commissie vandaag     eu27     aanzichten vanop     aanvraag     daarin werd reeds     daarin     dit gezegde     zoals ik vandaag     reeds heb gezegd     dit gebeurt vandaag     zoals hierboven reeds     hierboven reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van vandaag reeds werd gezegd' ->

Date index: 2021-08-03
w