Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel heb genomen " (Nederlands → Duits) :

Dat is ook waarom ik, zowel namens mijn partij in Denemarken als namens mijn fractie hier in het Europees Parlement, deel heb genomen aan de onderhandelingen, namelijk precies met het doel om het burgerinitiatief ingevoerd te krijgen als een lichtpunt binnen een anderszins zeer duistere en zeer federale EU.

Und das war auch der Grund, warum ich – sowohl im Namen meiner Partei in Dänemark als auch meiner Fraktion hier im Europäischen Parlament – an den Verhandlungen teilgenommen habe. Mein Ziel war, dass diese Bürgerinitiative zu Stande kommt, die trotz allem ein kleiner Lichtschimmer in einer sonst so dunklen und sehr föderalen EU ist.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb nota genomen van de vergadering van vanochtend, en het verheugt mij te zien dat een groot deel van de zorgen van het Parlement worden gedeeld door de Raad.

− (ES) Frau Präsidentin, ich habe die Aussprache des heutigen Morgens zur Kenntnis genommen und freue mich, bestätigen zu können, dass viele der vom Parlament geäußerten Anliegen vom Rat geteilt werden.


Ik schaam me er diep voor dat ik als lid van de onderzoekscommissie van dit Parlement met een bezoek aan Darfoer en Abéché een deel van de verantwoordelijkheid op me heb genomen. Ik kan hier vandaag alleen maar wat uit m'n nek staan kletsen, sorry dat ik het zeg.

Ich schäme mich, dass ich als Mitglied des Untersuchungsausschusses des Parlaments mehr Verantwortung übernahm, als ich Darfur und Abéché besuchte, und heute nichts anderes tun kann als weiter plappern, wenn Sie den Ausdruck entschuldigen.


Ik heb ook nota genomen van de ontwerpresolutie over de Hoorn van Afrika, die deels in het kader van dit bezoek is opgesteld.

Ich habe auch den Entschließungsantrag zum Horn von Afrika zur Kenntnis genommen, der teilweise in Zusammenhang mit diesem Besuch ausgearbeitet worden ist.


Desalniettemin heb ik toch enige bedenkingen bij het deel van considerans K waarin geschreven staat “overwegende dat er eveneens maatregelen moeten worden genomen om alcoholconsumptie door minderjarigen en zwangere vrouwen te voorkomen”.

Gewisse Bedenken habe ich jedoch bei dem Teil des Erwägungsgrunds K, in dem es heißt: „in der Erwägung, dass auch Maßnahmen getroffen werden sollten, um zu verhindern, dass Minderjährige und Schwangere Alkohol konsumieren“.


Zij hebben met name gewezen op : - de noodzakelijke herstructurering van de cultuurindustrie, omvattende boeken, platen, film en audiovisuele sector ; - het belang van administratieve en juridische samenwerking ten einde hun nationale wetgeving aan te passen aan het recht van de Europese Unie, in de lijn van het Witboek dat in de loop van dit halfjaar zal worden gepresenteerd ; - de bescherming en valorisatie van het erfgoed, met inbegrip van de bestrijding van de onrechtmatige handel in kunstwerken. Voorts heb ik nota genomen van het belang dat onze pa ...[+++]

Folgende Punkte haben sie deutlich hervorgehoben: - Notwendigkeit der Umstrukturierung der Kulturindustrien, z.B. Buch, Schallplatte, Kino und audiovisueller Bereich; - Bedeutung der administrativen und rechtlichen Zusammenarbeit zwecks Angleichung ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an das Recht der Europäischen Union entsprechend dem Weißbuch, das im Laufe dieses Halbjahres vorgelegt wird; - Bemühung um den Schutz und die Valorisierung des Kulturerbes, einschließlich Bekämpfung des illegalen Handels mit Kunstgütern. Ferner ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : europees parlement deel heb genomen     groot deel     heb nota genomen     abéché een deel     hier     heb genomen     deels     nota genomen     bij het deel     moeten worden genomen     daadwerkelijk deel     zij hebben     deel heb genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel heb genomen' ->

Date index: 2022-03-13
w