Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel iii worden voorgesteld komen hoofdzakelijk " (Nederlands → Duits) :

Voor elektriciteit en gas moeten de voorgestelde projecten, willen zij in aanmerking komen voor opneming in de tweede en daaropvolgende Unielijsten, deel uitmaken van het laatste beschikbare tienjarige netwerkontwikkelingsplan.

Hinsichtlich Strom und Gas sollten Vorhaben Teil des letzten verfügbaren Zehnjahresnetzentwicklungsplans sein, damit sie in die zweite und die folgenden Unionslisten aufgenommen werden können.


18. ondersteunt alle door de Commissie voorgestelde prikkels om het nieuwe Europese Fonds voor strategische investeringen (EFSI) te financieren, hoofdzakelijk door nationale bijdragen aan het fonds begrotingsneutraal te maken ten aanzien van het behalen van de MTD en van de vereiste inspanning op het gebied van begrotingsaanpassing, zonder wijziging hiervan in het preventieve of het correctieve deel van het stabiliteits- en groeipa ...[+++]

18. unterstützt sämtliche von der Kommission vorgeschlagenen Anreize zur Finanzierung des neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), die vorrangig darin bestehen, dass die nationalen Beiträge zum Fonds im Hinblick auf die Verwirklichung der mittelfristigen Haushaltsziele und die erforderlichen Bemühungen um die Haushaltskorrektur haushaltsneutral behandelt werden, ohne dass Änderungen an der präventiven oder der korrektiven Komponente des SWP vorgenommen werden; nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, kein VÜD einzuleiten, wenn ein Mitgliedstaat die Defizitgrenze von 3 % nur aufgrund eines zusätzlichen Beitra ...[+++]


De wijzigingen die in Deel III worden voorgesteld komen hoofdzakelijk voort uit de keuzen die in Deel I van het Grondwetverdrag worden gemaakt betreffende de afschaffing van de pijlerstructuur, de bevoegdheden van de Unie, de instellingen, besluitvormingsprocedures en rechtsinstrumenten.

So sind denn die in Teil III eingefügten Änderungen im wesentlichen die Folge der in Teil I des Verfassungsvertrags vorgenommenen Bestimmungen in Bezug auf die Streichung der "Pfeiler", die Zuständigkeiten der Union, die Organe und Einrichtungen, die Beschlussverfahren und die Rechtsinstrumente.


De financiële instrumenten in het kader van het Cosme-programma, zoals voorgesteld door de Commissie, zullen hoofdzakelijk tot doel hebben de toegang tot financiering voor het mkb te verbeteren in marktsegmenten die niet aan bod komen in maatregelen van de lidstaten, die beperkt zijn tot investeringen en steun binnen elk land.

Der Hauptzweck der Finanzinstrumente im Rahmen des COSME-Programms gemäß dem Vorschlag der Kommission wird darin liegen, den Zugang von KMU zu Finanzmitteln in solchen Marktsegmenten zu verbessern, die nicht von jenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten abgedeckt sind, die auf Investitionen und Unterstützung innerhalb des jeweiligen Staates beschränkt sind.


De Europese Dienst voor extern optreden kan daardoor in de problemen raken. Organen voor financieel toezicht kunnen het moeilijk krijgen. Het cohesiebeleid kan in het gedrang komen: ik wijs erop dat de betalingskredieten in de voorgestelde begroting met 14 procent werden verhoogd, dus middelen voor cohesiebeleid zouden niet kunnen worden vrijgemaakt. Er kunnen zich nog meer problemen voordoen ...[+++]

Da gibt es auch einen Europäischen Auswärtigen Dienst, der Schwierigkeiten haben könnte; Finanzaufsichtsorgane, die in eine schwierige Lage geraten könnten; die Kohäsionspolitik – ich möchte Sie daran erinnern, dass im vorgeschlagenen Haushaltsplan eine Aufstockung der Zahlungsermächtigungen um 14 % vorgesehen war – und damit Mittel für die Kohäsionspolitik, die möglicherweise nicht freigegeben werden; noch mehr Probleme im Zusammenhang mit der Strategie 2020; und politische Prioritäten, die dem Parlament am Herzen liegen und die hauptsächlich unter der Haushaltslinie 1a in diesen ...[+++]


De wijzigingen die in het beleid van de Unie worden voorgesteld komen dus hoofdzakelijk voort uit de wijzigingen binnen de structuur, de instellingen en de procedures die in het nieuwe verdrag zijn ingevoerd, zoals de afschaffing van de pijlerstructuur, de omschrijving van de bevoegdheden van de Unie, de instellingen, besluitvormingsprocedures en rechtsinstrumenten.

Die bei den Unionspolitiken vorgenommenen Änderungen sind somit im Wesentlichen die Folge der durch den neuen Vertrag eingeführten strukturellen, institutionellen und verfahrenstechnischen Änderungen, wie die Aufhebung der „Pfeiler“, die Definition der Zuständigkeiten der Union, die Organe und Einrichtungen, die Beschlussfassungsverfahren und die Rechtsinstrumente.


Enerzijds maakt kennis van het Engels de facto deel uit van elke internationaliseringsstrategie voor studenten, docenten en onderwijsinstellingen. In sommige lidstaten worden nu al specifieke opleidingen in het Engels aangeboden of zal dit gebeuren, hoofdzakelijk op masterniveau, om talent aan te trekken dat anders niet naar Europa zou komen.

Einerseits gehören fließende Englischkenntnisse bei Lernenden, Lehrkräften und in den Einrichtungen de facto zu jeder Internationalisierungsstrategie, und einige Mitgliedstaaten haben im Rahmen ihrer Strategie zur Anwerbung neuer Talente, die sonst nicht nach Europa kämen, gezielt Studiengänge in englischer Sprache (vor allem auf Ebene der Master) eingeführt oder führen sie derzeit ein.


Overwegende dat op voorstel van de gemeente Komen en in overeenstemming met " Les Briqueteries de Ploegsteert" voorgesteld wordt om als planologische compensatie de overgang in overweging te nemen van ongeveer 84 hectare van het ontginningsgebied, gelegen benoorden de steenbakkerij, waarvan een deel opgenomen is in het natuur- en vogelreservaat van Ploegsteert, naar hoofdzakelijk ...[+++]

In der Erwägung, dass es auf Vorschlag der Gemeinde Comines und im Einvernehmen mit den " Briqueteries Ploegsteert" vorgeschlagen wird, als planologischer Ausgleich die Ubertragung von ca. 84 ha des nördlich der Ziegelei gelegenen Abbaugebiets, von dem ein Teil in im Naturreserve- und Vogelschutzgebiet von Ploegsteert als Naturgebiet zum grössten Teil und als Agrargebiet für das Rest auf dem Gebiet der Gemeinde Comines zu wählen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


2. verzoekt dat in de rechtsgrondslag voor de voorgestelde verordening de essentiële bedoeling en inhoud tot uitdrukking komen, namelijk dat het een maatregel betreft die hoofdzakelijk is gericht op het milieu en niet zozeer op het bevorderen van de handel, en dat daarom artikel 175 en niet artikel 133 van het EG-verdrag als grondslag wordt gebruikt; ...[+++]

2. fordert, dass die Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Verordnung ihren wesentlichen Zweck und Inhalt als eher umweltbezogene Maßnahme denn als Maßnahme zur Erleichterung des Handels widerspiegelt und dass deshalb Artikel 175 EGV statt Artikel 133 EGV gilt;


w