Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel te nemen opdat in somalië » (Néerlandais → Allemand) :

Ook uit verklaringen van de huidige minister van Financiën volgt dat de verbintenis van 2008 is aangegaan opdat ARCO zou toestemmen om deel te nemen aan de redding van Dexia (7).

Aus Erklärungen des derzeitigen belgischen Finanzministers geht ferner hervor, dass die Maßnahmen von 2008 getroffen wurden, damit die ARCO zustimmt, sich an der Rettung der Dexia zu beteiligen (7).


Hij roept alle partijen ertoe op aan het politieke proces deel te nemen opdat in Somalië spoedig weer vrede, veiligheid en stabiliteit kunnen heersen en er weer ontwikkeling kan plaatsvinden.

Er ruft alle beteiligten Seiten auf, sich dem politischen Prozess anzuschließen, um eine rasche Rückkehr zu Frieden, Sicherheit, Stabilität und Entwicklung in Somalia zu ermöglichen.


Tijdens die lezingen riep Rogo herhaaldelijk op tot het gebruik van geweld tegen de troepen in Somalië van zowel de Verenigde Naties als de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), en spoorde hij zijn gehoor herhaaldelijk aan om naar Somalië te reizen om deel te nemen aan de strijd van Al-Shabaab tegen de Keniaanse regering.

In diesen Vorträgen rief Rogo wiederholt zur Anwendung von Gewalt sowohl gegen die Vereinten Nationen als auch die Einsatzkräfte der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) auf und forderte seine Zuhörerschaft nachdringlich auf, nach Somalia zu reisen, um sich Al-Shabaabs Kampf gegen die Regierung Kenias anzuschließen.


In 2009 werkte Jim’ale met andere gelijkgestemden samen om de federale overgangsregering van Somalië te ondermijnen door niet aan de Somalische verzoeningsinspanningen deel te nemen.

Im Jahr 2009 arbeitete Jim’ale mit anderen Gleichgesinnten zusammen, um die somalische Übergangs-Bundesregierung zu schwächen, indem sie sich nicht an den Aussöhnungsbemühungen in Somalia beteiligten.


is ingenomen met een aantal van de symbolische, op goede wil duidende gebaren, alsmede een aantal concrete stappen van de regering op het gebied van vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de bescherming van minderheden en culturele rechten; wijst er echter met klem op dat er systematische verbeteringen nodig zijn opdat de rechten van minderheden volledig worden erkend; moedigt de regering met name aan de democratische opening een nieuwe stimulans te geven, en verzoekt de oppositie een constructieve bijdrage te leveren en deel ...[+++]

begrüßt die Zahl der symbolischen Gesten und Bekundungen guten Willens sowie einige konkrete Schritte der Regierung in den Bereichen Meinungs-, Gewissens- und Religionsfreiheit, Schutz von Minderheiten und kulturelle Rechte; besteht jedoch darauf, dass systematische Verbesserungen erforderlich sind, damit Minderheitenrechte uneingeschränkt anerkannt werden; ermutigt die Regierung vor allem, der demokratischen Öffnung neue Impulse zu geben, und fordert die Opposition auf, diesen ...[+++]


doet een beroep op de lidstaten om volledig deel te nemen aan de uitvoeringsfasen van het CBRN-actieplan van de EU en in dit verband samen te werken met de instanties van de EU die de doelstellingen en acties van het actieplan in concrete stappen omzetten, opdat de CBRN-veiligheid in elk van de lidstaten van de EU gewaarborgd wordt;

fordert die Mitgliedstaaten auf, in vollem Umfang an den Phasen der Durchführung des CBRN-Aktionsplans der EU teilzunehmen und in diesem Zusammenhang mit den EU-Einrichtungen zusammenzuarbeiten, die die Ziele und Maßnahmen des Aktionsplans in konkrete Schritte umsetzen, damit die CBRN-Sicherheit in jedem der EU-Mitgliedstaaten gewährleistet ist;


De Europese Unie roept alle leiders in Somalië en alle krachten in Somalië op de uitdaging aan te nemen van een proces dat in een beslissend stadium is gekomen, en deel te nemen aan het IGAD-overleg in een oprechte geest van compromis, en tegelijkertijd de grootst mogelijke terughoudendheid te tonen en de vijandelijkheden te staken.

Die Europäische Union appelliert an alle politischen Führer in Somalia und an alle in Somalia operierenden Truppen, sich der Herausforderung eines Prozesses zu stellen, der in eine entscheidende Phase eingetreten ist, und an den IGAD-Konsultationen im Geiste echter Kompromissbereitschaft teilzunehmen und gleichzeitig vor Ort ein Höchstmaß an Zurückhaltung zu üben und die Kampfhandlungen einzustellen.


Zij spoort alle Somalische leiders die een rol spelen in het verzoeningsproces ertoe aan, in een constructieve geest deel te nemen aan deze bijeenkomst om de meningsverschillen te overwinnen en een akkoord te bereiken over een stabiele regering en een duurzame oplossing voor het conflict in Somalië.

Sie fordert alle am Aussöhnungsprozess beteiligten somalischen Führer auf, sich konstruktiv an dem Treffen zu beteiligen, um ihre Unstimmigkeiten zu überwinden und Einigung über eine tragfähige Regierung und eine dauerhafte Lösung des Konflikts in Somalia zu erzielen.


De EU is ervan overtuigd dat de toekomst van Somalië in de eerste plaats in de handen ligt van de Somaliërs zelf en roept alle partijen op hun geschillen terzijde te schuiven en zonder voorwaarden deel te nemen aan de door de IGAD gestimuleerde dialoog, met een oprechte vastberadenheid om het nationale verzoeningsproces te verruimen en te voltooien.

Die EU ist überzeugt, dass die Zukunft Somalias in erster Linie von den Somaliern selbst bestimmt wird, und appelliert an alle Beteiligten, ihre Differenzen beizulegen und ohne Vorbedingungen in dem echten Vorsatz, den nationalen Aussöhnungsprozess auszuweiten und zum Abschluss zu bringen, an dem von der IGAD geförderten Dialog teilzunehmen.


Daarnaast dienen niet op de lijst vermelde lidstaten deel te nemen aan de totstandbrenging van ten minste één corridor en tot slot zullen de lidstaten op verzoek van een lidstaat verplicht zijn aan de oprichting van een corridor of aan de verlenging van een bestaande corridor deel te nemen, opdat een buurlidstaat kan voldoen aan de verplichting om ten minste één corridor tot stand te brengen.

Darüber hinaus beteiligen sich die in der Liste nicht genannten Mit­glied­staaten an der Einrichtung mindestens eines Güterverkehrskorridors, und schließlich beteiligen sich Mitgliedstaaten auf Antrag eines Mitgliedstaates an der Einrichtung eines Güterverkehrs­korridors oder an der Verlängerung eines bestehenden Güterverkehrskorridors, um Nachbar­mitgliedstaaten zu ermöglichen, ihre Verpflichtung zur Einrichtung mindestens eines Güter­verkehrskorridors zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel te nemen opdat in somalië' ->

Date index: 2021-05-09
w