Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3G
3G mobiele communicatie
Biobrandstoffen van de derde generatie
Collectieve rechten
Derde generatie biobrandstoffen
Derde generatie mensenrechten
Derde generatie mobiele diensten
Mensenrechten van de derde generatie
Migrant van de derde generatie
Migrant van de tweede generatie
Migrantenkind
Mobiele communicatie van de derde generatie
Solidariteitsrechten

Vertaling van "derde generatie genoemd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3G mobiele communicatie | derde generatie mobiele diensten | mobiele communicatie van de derde generatie | 3G [Abbr.]

3G-Mobilfunk | dritte Generation | Mobilfunk der dritten Generation | 3G [Abbr.]


biobrandstoffen van de derde generatie | derde generatie biobrandstoffen

Biokraftstoff der dritten Generation


collectieve rechten | derde generatie mensenrechten | mensenrechten van de derde generatie | solidariteitsrechten

Menschenrechte der dritten Generation


migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]

Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en samenwerking, die op 24 november 2001 werd ondertekend en in 2004 van kracht werd (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd), inzonderheid artikel 1, waarin wordt verklaard dat de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen een essentieel onderdeel van deze overeenkomst vormt,

– unter Hinweis auf das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan vom 24. November 2001 über Partnerschaft und Entwicklung (auch als Kooperationsabkommen der dritten Generation bezeichnet), insbesondere auf Artikel 1 dieses Abkommens, in dem niedergelegt ist, dass die "Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie" [...] "wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens" sind,


– gezien de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en samenwerking van 24 november 2001 (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd), inzonderheid artikel 1, waarin wordt verklaard dat "De eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen .een essentieel onderdeel van deze overeenkomst [vormt]" ,

– unter Hinweis auf das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung vom 24. November 2001 (auch Kooperationsabkommen der dritten Generation genannt), insbesondere auf Artikel 1 des Abkommens, in dem niedergelegt ist, dass die "Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie" [...] "wesentlicher Bestandteil des Abkommens" sind ,


– gezien de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en samenwerking van 24 november 2001 (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd), inzonderheid artikel 1, waarin wordt verklaard dat "De eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen .een essentieel onderdeel van deze overeenkomst [vormt]",

– unter Hinweis auf das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung vom 24. November 2001 (auch Kooperationsabkommen der dritten Generation genannt), insbesondere auf Artikel 1 des Abkommens, in dem niedergelegt ist, dass die „Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie“ [...] „wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens“ sind,


– gezien de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en samenwerking van 24 november 2001 (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd), inzonderheid artikel 1, waarin wordt verklaard dat "De eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen .een essentieel onderdeel van deze overeenkomst [vormt]",

– unter Hinweis auf das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung vom 24. November 2001 (auch als Kooperationsabkommen der dritten Generation bezeichnet), insbesondere auf Artikel 1 des Abkommens, in dem niedergelegt ist, dass die „Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie“ [...] „wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens“ sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op het besluit van de Raad van 15 juli 1996 op grond waarvan de Raad de Commissie machtigde om onderhandelingen met Pakistan te openen met het oog op de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en ontwikkeling (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd (8108/1999- COM(1998) 357 - C5-0659/2001) en tot vaststelling van desbetreffende richtlijnen,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 15. Juli 1996, wodurch der Rat die Kommission ermächtigte, Verhandlungen mit Pakistan mit der Aufgabe aufzunehmen, ein Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung (auch als Kooperationsabkommen der dritten Generation bezeichnet (8108/1999 - KOM(1998) 357 - C5-0659/2001)) abzuschließen und mit diesem Ziel Richtlinien anzunehmen,


(6) Overwegende dat het concept Universal Mobile Telecommunications Systems (UMTS) in de Gemeenschap compatibel moet zijn met het mobiel systeemconcept van de derde generatie, IMT-2000 (International Mobile Telecommunications-2000) genoemd, dat op wereldniveau door de ITU is ontwikkeld op basis van resolutie 212 van de ITU;

(6) Das Konzept des Universellen Mobilen Telekommunikationssystems (UMTS) muß in der Gemeinschaft mit dem Internationalen Mobile Telecommunications-2000 (IMT 2000) genannten Mobilfunkkonzept der dritten Generation kompatibel sein, das von der ITU weltweit auf der Grundlage der ITU-Entschließung 212 entwickelt wurde.


De Raad nam nota van de presentatie door Commissielid Bangemann van het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de gecoördineerde invoering van mobiele en draadloze communicatie (gewoonlijk genoemd UMTS - Universal Mobile Telecommunications System, bekend als mobiele communicatie van de derde generatie).

Der Rat nahm Ausführungen des Kommissionsmitglieds Bangemann zum Vorschlag für einen Beschluß über die koordinierte Einführung der Drahtlos- und Mobilkommunikation (für gewöhnlich als UMTS - Universelles mobiles Telekommunikationssystem - bezeichnet und als dritte Generation der Mobilkommunikation bekannt) zur Kenntnis.


De mobiele systemen van de derde generatie worden vaak UMTS genoemd (Universal Mobile Telecommunications System).

Für die dritte Generation der Mobilfunksysteme wird häufig auch die Bezeichnung UMTS, Universal Mobile Telecommunications System (weltweites Mobilfunksystem), verwendet.


De samenwerking werd onlangs uitgebreid naar alle gebieden die in de meest recente overeenkomsten, van de derde generatie genoemd, worden genoemd.

Letzthin wurde die Kooperation im Zuge eines sogenannten Abkommens der dritten Generation auf zusätzliche Bereiche ausgedehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde generatie genoemd' ->

Date index: 2021-02-25
w