Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve hun strategie kunnen baseren " (Nederlands → Duits) :

(14) Daar de doelstellingen van een betere werking van de interne markt op het gebied van personenauto's en de effectieve inzet van fiscale maatregelen voor de uitvoering van de communautaire strategie ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto’s niet voldoende door de afzonderlijke lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang of de gevo ...[+++]

(14) Die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes für Personenkraftwagen und der zielführende Einsatz steuerlicher Maßnahmen zur Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der Kohlendioxid-Emissionen von Personenkraftwagen, können in Anbetracht des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden und lassen sich daher im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit nach Artikel ...[+++]


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie aandoen, met alle gevolgen van dien in de tonijnmarkt,

J. in der Erwägung, dass sowohl die Flotte als auch die Industrie zur Erfüllung dieser Anforderungen gezwungen waren, umfassende Investitionen zu tätigen, wodurch ihre Erzeugnisse weniger wettbewerbsfähig sind als diejenigen anderer Länder, die nicht verpflichtet sind, diese Anforderungen einzuhalten, und die daher mit Billigprodukten auf den Gemeinschaftsmarkt vordringen können, wo si in unlauterer Weise mit der Gemeinschaftsproduktion konkurrieren, mit all den Implikationen, die dieses für den Thunfischmarkt hat,


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie aandoen, met alle gevolgen van dien in de tonijnmarkt,

J. in der Erwägung, dass sowohl die Flotte als auch die Industrie zur Erfüllung dieser Auflagen gezwungen waren, umfassende Investitionen zu tätigen, wodurch ihre Erzeugnisse weniger wettbewerbsfähig sind als diejenigen anderer Länder, die nicht verpflichtet sind, diese Auflagen einzuhalten, und die daher mit Billigprodukten und unlauterem Wettbewerb auf den Gemeinschaftsmarkt vordringen können, mit all den Implikationen, die dieses für den Thunfischmarkt hat,


i) BENADRUKT dat de Commissie en de betrokken lidstaten dienen samen te werken om duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de rollen en verantwoordelijkheden van de belangrijkste instanties die bij de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied zijn betrokken , om hen op transparante wijze te leiden bij het uitoefenen van hun functie, zodat zij de strategie doelmatiger en derhalve gemakkelijker kunnen uitvoeren.

i) BETONT, dass die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten gemeinsam die Rolle und die Zuständigkeiten der wichtigsten Akteure für die Durchführung der EU-Strategie für den Ostseeraum verdeutlichen müssen, damit transparente Leit­linien für deren Aufgabenstellung vorliegen und sie die Strategie wirksamer durch­setzen können.


We moeten bijvoorbeeld niet vergeten dat belangrijke landen zoals Noorwegen, IJsland, Groenland en de Russische Federatie geen lid zijn van de Europese Unie en we onze strategie dus niet kunnen baseren op het uitoefenen van kust- en territoriale rechten.

So müssen wir uns beispielsweise vor Augen halten, dass die wichtigsten Länder, nämlich Norwegen, Island, Grönland und die Russische Föderation, nicht Mitglieder der Europäischen Union sind und unsere Strategie folglich nicht aus der Geltendmachung von Küstenschutz- oder Territorialrechten bestehen kann.


47. neemt evenwel kennis van de kritische verklaring van de Rekenkamer over de nationale auditactiviteiten omdat "de externe controleur die zich wil kunnen baseren op, of gebruik wil maken van de verklaring of het werk van anderen, rechtstreeks bewijs (moet) verkrijgen dat dit werk een solide basis heeft"; is derhalve van mening dat de werkzaamheden van de Werkgroep voor het contact met de commissie die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke auditnormen en vergelijkba ...[+++]

47. nimmt jedoch die kritische Äußerung des Rechnungshofs über die nationale Prüftätigkeit zur Kenntnis, wonach externe Prüfer, die sich auf die Stellungnahmen oder die Arbeit anderer verlassen oder diese in Anspruch nehmen wollen, sich unmittelbar der soliden Grundlage dieser Arbeit vergewissern müssen; hält daher die Arbeit der Arbeitsgruppe des Kontaktausschusses, der für die Entwicklung von auf den EU-Bereich zugeschnittenen gemeinsamen Prüfstandards und vergleichbaren Prüfkriterien zuständig ist, für wesentlich und fordert die Kommission auf, alle Mitgliedstaaten zu ermutigen, sich an dieser Arbeit zu beteiligen;


45. neemt evenwel kennis van de kritische verklaring van de Rekenkamer over de nationale auditactiviteiten omdat "de externe controleur die zich wil kunnen baseren op, of gebruik wil maken van de verklaring of het werk van anderen, rechtstreeks bewijs (moet) verkrijgen dat dit werk een solide basis heeft"; is derhalve van mening dat de werkzaamheden van de Werkgroep voor het contact met de commissie die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke auditnormen en vergelijkba ...[+++]

45. nimmt jedoch die kritische Äußerung des Rechnungshofs betreffend die nationale Prüftätigkeit zur Kenntnis, wonach ein externer Prüfer, der sich auf das Prüfungsurteil oder die Arbeit Dritter stützen oder dieses Prüfungsurteil bzw. diese Arbeit verwenden möchte, direkte Nachweise für die solide Grundlage dieses Urteils oder dieser Arbeit erlangen muss; hält daher die Arbeit der Arbeitsgruppe des Kontaktausschusses, die an den EU-Kontext angepasste gemeinsame Prüfungsnormen und vergleichbare Prüfungsmaßstäbe erarbeiten soll, für wesentlich und fordert die Kommission auf, alle Mitgliedstaaten zu ermutigen, sich daran zu beteiligen;


58 Door in punt 58 van het bestreden arrest te oordelen dat de kamer van beroep geen concrete bewijzen van het bestaan van met het aangevraagde merk overeenstemmende bestaande verpakkingen diende te geven, en door het bestreden arrest te baseren op stellingen waaromtrent rekwirante geen standpunt heeft kunnen innemen, heeft het Gerecht derhalve artikel 73 van verordenin ...[+++]

58 Das Gericht habe somit gegen Artikel 73 der Verordnung Nr. 40/94 zum einen dadurch verstoßen, dass es in Randnummer 58 des angefochtenen Urteils entschieden habe, dass die Beschwerdekammer keine konkreten Beweise für die Existenz ähnlicher Verpackungen wie die Anmeldemarke habe anführen müssen, und zum anderen dadurch, dass es sein Urteil auf Annahmen gestützt habe, zu denen die Rechtsmittelführerin sich nicht habe äußern können.


Het lijkt derhalve passend het huidige minimumniveau van het normale tarief van 15 % te handhaven gedurende een bijkomende periode die lang genoeg is om de strategie voor de vereenvoudiging en de modernisering van de thans geldende communautaire wetgeving inzake BTW verder ten uitvoer te kunnen leggen.

Daher erscheint es zweckmäßig, den Mindestnormalsatz von derzeit 15 % für einen ausreichenden Zeitraum beizubehalten, der die Fortführung der Strategie zur Vereinfachung und Modernisierung der derzeit geltenden MwSt.-Vorschriften der Gemeinschaft ermöglicht.


Dankzij deze overkoepelende strategie heeft de Europese Unie haar beleid stelselmatiger kunnen ontwikkelen en minder op incidenten hoeven te baseren.

Der Nutzen einer solchen übergeordneten Strategie besteht darin, dass sie der Europäischen Union eine systematischere und weniger auf Schadensbegrenzung bedachte Politikgestaltung ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve hun strategie kunnen baseren' ->

Date index: 2021-03-12
w