Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft, tezamen met het Zweedse voorzitterschap, een conferentie op hoog niveau in Sigtuna, Zweden georganiseerd, die werd bijgewoond door hoge ambtenaren die in de lidstaten verantwoordelijk zijn voor gendermainstreaming.

In Zusammenarbeit mit dem schwedischen Ratsvorsitz hat die Kommission in Sigtuna, Schweden, ein hochrangiges Treffen von für Gender-Mainstreaming-Fragen zuständigen leitenden Beamten aus den Mitgliedstaaten organisiert.


Zo werd ondervoorzitter Timmermans verantwoordelijk voor duurzaamheid, kwam er meer duidelijkheid over de rol van en de werkbetrekkingen tussen de commissarissen Katainen en Moscovici, en werd verduidelijkt dat de commissaris voor Gezondheid verantwoordelijk zal blijven voor geneesmiddelen.

Veranschaulicht wird dies zum Beispiel durch die Tatsache, dass dem Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans die Zuständigkeit für Nachhaltigkeit zugewiesen wurde, durch die Klärung der Arbeitsbeziehungen zwischen den Mitgliedern der Kommission Katainen und Moscovici und ihrer Rollen und durch die Klarstellung, dass das für Gesundheit zuständige Mitglied der Kommission die Zuständigkeit für Medikamente und Arzneimittel behält.


Ik wil eraan herinneren dat het Europees Parlement onmiddellijk op de ramp heeft gereageerd door op 4 november 1998 een buitengewone vergadering te beleggen die ook door de destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond.

Das Europäische Parlament – daran sei erinnert – reagierte umgehend mit der Einberufung einer außerordentlichen Tagung am 4. November 1998, an der die damals zuständigen Mitglieder der Kommission teilnahmen.


Het is geen toeval dat deze ontmoeting vlak vóór de Europese Raad gepland is. Deze vergadering zal worden bijgewoond door de Oostenrijkse kanselier en fungerend voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie en de commissarissen die verantwoordelijk zijn voor ondernemingen, industrie, milieu, mededinging, onderzoek, informatiemaatschappij en communicatiemiddelen, alsmede door een groot aantal regeringsvertegenwoordigers belast met de zogenaamde nationale hervormingsprogramma’s.

Der österreichische Bundeskanzler und amtierende Ratspräsident, der Präsident der Kommission und die Kommissionsmitglieder werden ebenso anwesend sein wie Größen aus Wirtschaft, Industrie, Umwelt, Forschung und Medien, ganz zu schweigen von Regierungsvertretern von den so genannten nationalen Reformprogrammen.


Het is geen toeval dat deze ontmoeting vlak vóór de Europese Raad gepland is. Deze vergadering zal worden bijgewoond door de Oostenrijkse kanselier en fungerend voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie en de commissarissen die verantwoordelijk zijn voor ondernemingen, industrie, milieu, mededinging, onderzoek, informatiemaatschappij en communicatiemiddelen, alsmede door een groot aantal regeringsvertegenwoordigers belast met de zogenaamde nationale hervormingsprogramma’s.

Der österreichische Bundeskanzler und amtierende Ratspräsident, der Präsident der Kommission und die Kommissionsmitglieder werden ebenso anwesend sein wie Größen aus Wirtschaft, Industrie, Umwelt, Forschung und Medien, ganz zu schweigen von Regierungsvertretern von den so genannten nationalen Reformprogrammen.


dat ook de destijds verantwoordelijke directeuren-generaal en secretarissen-generaal van het ESC door OLAF niet zijn ondervraagd, hoewel werd beweerd dat zij de jarenlange grootscheepse fraude met reiskostenvergoedingen hadden afgeschermd en verdoezeld,

dass auch die in der fraglichen Zeit verantwortlichen Generaldirektoren und Generalsekretäre des WSA von OLAF nicht befragt worden sind, obwohl der Vorwurf im Raum stand, sie hätten die jahrelang und in großem Stil aufgetretenen Betrügereien bei den Reisekostenerstattungen gedeckt und vertuscht,


De bijeenkomst werd bijgewoond door de voorzitters van de FIFA en de UEFA, respectievelijk Joseph S. Blatter en Lennart Johansson, en de commissarissen Mario Monti, Viviane Reding en Anna Diamantopoulou.

An dem Treffen nahmen die Präsidenten der FIFA und der UEFA, Joseph S. Blatter und Lennart Johansson, sowie die Kommissionsmitglieder Mario Monti, Viviane Reding und Anna Diamantopoulou teil.


De Litouwse delegatie heeft verslag uitgebracht over het resultaat van een bijeenkomst op hoog niveau die op 18 april in Vilnius, Litouwen werd georganiseerd, en die werd bijgewoond door 15 ministers van de EU die verantwoordelijk zijn voor groei en concurrentievermogen (10529/12).

Die litauische Delegation berichtete über die Ergebnisse einer Tagung auf hoher Ebene, die am 18. April in Vilnius (Litauen) stattgefunden hat und an der 15 für Wachstum und Beschäftigung zuständige EU-Minister teilgenommen haben (10529/12).


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het verantwoordelijke lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER.

An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil.


Deze vergadering werd bijgewoond door de EG-commissaris die verantwoordelijk is voor het beleid op het gebied van onderzoek, onderwijs en opleiding, professor Antonio Ruberti, en door de ministers van de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie (zie bijlage).

Daran nahmen Professor Antonio Ruberti, das für Forschung und Bildungspolitik zuständige Mitglied der Kommission, und Minister aus den unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion (siehe Anlage) teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond' ->

Date index: 2022-05-01
w